Сидит мышонок на пригорке и ругает так всех подряд, кого увидит. Даже прошлогодняя трава пригнулась к земле от стыда за его глупость и хвастливость. Удивлялись звери и птицы: такой маленький, а сколько злости накопил! И, не отвечая мышонку, продолжали заниматься своими делами.
«Однако, вот какой я сильный, никого не боюсь! — подумал Пырь, гордясь собой. — А меня все боятся. Никто слова поперёк не смеет сказать, теперь совсем замолчали, уткнулись в свои дела. Ага, боятся!..»
Пролетала мимо Сова мягкокрылая, увидела мышонка — слова попусту не обронила, неслышно подлетела, схватила мышонка, только хвостиком успел тот попрощаться…
* * *
С клубами морозного дыма Валякси вкатился в дверь. Скинул малицу и загадочно положил большой мешок в угол.
— Дедушка приехал! — обрадованно вскочил Ундре. — Подарки привёз!
Но Валякси не торопился развязывать мешок. Он внимательно осмотрел ёлку, обошёл её вокруг.
— Красивую одежду придумали на ёлкин праздник, — похвалил он Ундре и его мать. — Не забыли подарить ей всех наших зверей, значит, много счастья всем желаете!
— Дедушка, а что в этом мешке? — нетерпеливо спросил Ундре. — Развяжи быстрей.
— Раньше времени погода не рождается, — покачал головой Валякси. — Быстрей своего шага не пойдёшь, — он погладил по мешку и ещё больше заворожил Ундре. — Что в этом мешке, разгадает ум и смекалка.
— Загадку, загадку! — обрадовался Ундре. — Задавай мне, дедушка, любую загадку!
— Кто хочет подарок получить, пусть сначала потрудится: по земле загадку покатает, на костре её подогреет, морозом пощиплет да умом раскусит… Ну что ж, слушай, — Валякси свернул малицу в узел и сел на неё. — Про кого это сказано: поджатый хвост, пустой мешок, но пожалей голодного — без стада останешься! А?
— Волк, да это же волк! — почти сразу вырвалось у Ундре.
Валякси согласно поднял руки.
— Ундре и правда хитрей, чем сама загадка, — он развязал мешок и протянул берестяной туесок с золотисто-коричневыми кедровыми орехами. — Попробуй другую загадку раскусить, — прижал к себе мешок Валякси. — Кочка — не кочка: семь дыр имеет, наверху травой растёт. Две дыры закроешь — тёмная ночь придёт, ещё две — голоса тундры не услышишь, ещё две — как рыба, задохнёшься, последнюю закроешь — голодным просидишь.
— Пещера! Колдун! — выскочило у Ундре, но потом он спохватился и замолк. — Дом с семью окнами? — неуверенно протянул. — Если окна заколотишь, то будет темно и оттуда не выбраться?
— Эко, — сокрушённо покачал головой дедушка Валякси. — Разве можно разгадку выпрашивать?
Загадка оказалась не из лёгких. Мать Ундре, собирая на стол, временами тоже задумывалась и беспомощно пожимала плечами.
— Голова! — наконец воскликнул Ундре.
Валякси одобрительно цокнул языком, а мать недоверчиво проверяла на себе: закрывала глаза, затыкала уши, дёргала себя за нос. Как это она сама не догадалась.
— Видно, Ундре заслужил взрослый подарок, — согласился Валякси и вытащил маленький нож с поясом и украшениями…
Валякси и мать очень были довольны, а Ундре отчего-то заскучал и вдруг спросил:
— А подарки можно передаривать?
— Зачем же их передаривать? — удивилась мать, а дедушка пытливо вглядывался в лицо внука.
— Для меня одного подарков очень много, — попытался объяснить Ундре. — И ножичек у меня уже один есть. А вот у моего друга его нет. И девочка у нас в классе есть одна, которая никогда не видела кедровые орехи…
— Подойди ко мне, Ундре, — позвал дедушка и посадил внука на колени. — Я тебе так скажу: подарок потерять можно, подарок позабыть можно, но если ты своим хочешь поделиться — люди этого долго не забывают. Распорядись, как сумеешь. Ты меня очень обрадовал, что не имеешь в себе чёрного пера.
— Какого пера? — не понял Ундре.
— Пера жадности, — усмехнулся Валякси. — Послушай про это.
…Когда на свадьбу приглашают, все подарки с собой приносят. Жила-была одна Старуха и делала наоборот. Со свадьбы всякой еды себе натащила, в лодку положила и от жадности даже забыла, в которую сторону к чуму своему ехать.
Мимо как раз пролетала Сорока.
— Ты что, Старуха, глаза закрыла и шепчешь? — заверещала она.
— Дорогу вспоминаю к своему чуму, — отвечает Старуха. — На свадьбу ехала — голодна была, да дорогу видела. Со свадьбы сыта еду, видно, от еды глаза устали. Запах куропатки чую, но не вижу, запах реки чую, да воды не вижу.
Читать дальше