Сергей Сухинов - Чародей из Атлантиды (иллюстр. М. Мисуно)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Сухинов - Чародей из Атлантиды (иллюстр. М. Мисуно)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, Издательство: АРМАДА-ПРЕСС ДРОФА, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чародей из Атлантиды (иллюстр. М. Мисуно): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чародей из Атлантиды (иллюстр. М. Мисуно)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Девятая книга декалогии «Изумрудный город».
Не в силах смириться с поражением, Аларм остается в Подземной стране. Он чувствует, что разгадка тайны Врат Тьмы где-то рядом. Нелегко найти союзников среди сил Тьмы, но отважный рудокоп не теряет надежды. Его путь лежит через мрачную крепость Дарк, странный остров Сокровищ и зловещий остров Смерти. Аларму удается проникнуть даже во дворец самого Пакира. Кто же откроет ему тайну Врат Тьмы?..

Чародей из Атлантиды (иллюстр. М. Мисуно) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чародей из Атлантиды (иллюстр. М. Мисуно)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Осьминоги набросились на него словно стая разъяренных змеи Аларм хладнокровно - фото 20

Осьминоги набросились на него, словно стая разъяренных змеи. Аларм хладнокровно отбивался, с легкостью разрубая одно щупальце за другим.

Из расщелины раздался вой бессильной ярости, и уцелевшие щупальца разом исчезли. Послышался громкий всплеск, и все стихло.

Спрятав меч в ножны, Аларм тотчас бросился к Чангару. Напрягая все силы, он помог раненому дракону отползти от края расщелины.

— Спасибо… — тяжело дыша, прошептал Чангар. — Я уже и не чаял спастись… Но как ты оказался на этом острове?

— Долго рассказывать, — улыбаясь, ответил Аларм. — Как твое крыло?

— Кажется, цело, — слегка пошевелив крылом, ответил Черный дракон. — А рана на боку, из-за которой я упал на остров, почти уже затянулась. Но я умираю от голода…

— Подожди, я сейчас вернусь! — крикнул Аларм.

Он повернулся и побежал прочь из леса белых скал. Нужно было любой ценой найти казарму и собрать все находившиеся там съестные припасы. Тогда они с Чангаром спасены!

Аларм больше не опасался заблудиться — ведь большую гору, возле которой лежал раненый Чангар, было видно со всех точек острова. На этот раз ему довольно быстро удалось найти казарму — даже удивительно, почему до этого он так долго блуждал по острову.

Взвалив на плечи два мешка с рыбой и вяленым мясом, Аларм поспешил к своему другу.

Поев, Чангар сразу же ощутил прилив сил. К счастью, его крыло на самом деле не получило больших повреждений. К вечеру следующего дня он уже мог ходить, а еще через день взлетел в воздух.

Аларм все это время занимался добычей пищи. В казарме он нашел удочку и сразу же отправился на берег. Еще в детстве он прекрасно научился удить рыбу, и сейчас это умение ему очень пригодилось. Он вываживал таких рыб, что дух захватывало! Но Чангару требовалось очень много пищи, и даже богатого улова для него явно не хватало. Тогда Аларм нашел в казарме большую сеть, и с помощью Чангара забросил ее в море. Улов превзошел все ожидания!

Прошел еще день, и Чангар сказал, что готов к полету.

— Нам надо побыстрее выбираться из этого проклятого Подземелья, — сказал он. — Я очень хотел помочь моему другу Дональду, но из этого вряд ли что-то получится. Мы полетим на запад, а потом по подземному тоннелю доберемся до нижней части огромной расщелины. Если нам повезет, то по нему мы поднимемся на поверхность земли и окажемся возле Кругосветных гор! Надеюсь, Вараг простит меня за то, что я ослушался его приказа и в одиночку отправился в Подземную страну.

— Бежать из Подземелья? — нахмурился Аларм. — Нет, не для того я здесь остался, чтобы вернуться домой с пустыми руками. Нам надо попытаться попасть на остров Горн. Я надеюсь найти там отца и вызволить его из рабства. А еще я хочу встретиться с принцессой Лангой. Однажды она помогла мне, и я хочу ответить ей тем же. Каббары замыслили заговор против нее. У меня есть письмо полковника Асвараша к маршалу Хоралу. Если оно окажется в руках Ланги, то она сумеет спастись!

— Ну и что? — раздраженно взмахнул хвостом Чангар. — Какое нам дело до ссор между слугами Тьмы?

— Ты не прав, дружище, — покачал головой Аларм. — Армия Пакира очень сильна, и мы не случайно проиграли первую битву. Но вторую мы должны выиграть! А для этого нам надо найти здесь, в Подземелье, не только врагов, но и союзников.

— Союзников? — недоверчиво воскликнул Чангар. — О чем ты говоришь, Аларм? Никого, кроме чудищ Пакира, я здесь не видел.

— Нет, это не так! — возразил Аларм. — Мы просто мало что знаем о Подземном царстве. В этом и заключается наша главная ошибка! Мы все почему-то решили, что в Подземелье у нас не может быть друзей. А я всего за три дня встретил здесь немало людей, которые могли бы стать нашими союзниками. Да, не удивляйся, Чангар, — в армии Пакира на самом деле есть люди, такие же, как я! Но они не рудокопы.

И Аларм рассказал Черному дракону о своих приключениях в Подземном царстве.

— Теперь ты понимаешь, почему я не могу так просто уйти отсюда, не раскрыв хотя бы некоторые тайны Подземелья? — сказал юноша напоследок. — Я хочу узнать, кто такой Хозяин и почему каббары с таким страхом и ненавистью говорят о нем и о его Южном море. А тайна Врат Тьмы — разве можно победить Пакира, не раскрыв ее?

Чангар задумался, а затем кивнул огромной головой.

— Да, наверное, ты прав… Мне тоже не хочется улетать из Подземной страны, оставив в беде своего друга Дональда. Я знаю, что вы были врагами, но Дональд не по своей воле стал слугой Тьмы! Уверен, он уже раскаялся в том, что перешел на сторону Пакира… И еще я очень хотел бы разгадать тайну этого странного острова. Он как две капли воды похож на огромное кучевое облако. Сколько раз я летал среди таких облаков в небе над Волшебной страной! Порой они были настолько красивыми, что я думал: до чего же жаль, что облака такие же бесплотные, как и обычный туман! Как бы хорошо было поселиться на одном из таких летающих островов… А иногда мне даже казалось, что я когда-то жил на таком облаке. Но это, конечно, глупости. Я всегда жил в горах возле Ущелья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чародей из Атлантиды (иллюстр. М. Мисуно)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чародей из Атлантиды (иллюстр. М. Мисуно)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чародей из Атлантиды (иллюстр. М. Мисуно)»

Обсуждение, отзывы о книге «Чародей из Атлантиды (иллюстр. М. Мисуно)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x