— Ур-р-а! — закричали люди, увидев летящего Мартиниуса. — Да здравствует мастер башенных часов! Да здравствует наш славный Мартиниус!
Они подхватили Мартиниуса на руки, понесли его к королевскому дворцу.
Из окна дворца король увидел на площади огромную толпу, народа. Она волновалась и шумела сотнями голосов.
— Долой злого короля!
— На дворце золотая крыша, а у нас нет рубашек!
— В королевском пруду гниют апельсины, а мы мечтаем о луковице. До-о-ло-о-ой!
Май присоединил свой голос к общим крикам:
— Накормить короля луковым супом!
Длинный Гвоздь кричал:
— Не нужны нам дворцы, не нужны тюрьмы! Свободу всем!
Испеки Каравай тоже не молчал:
— Цены на муку высокие! Цены! Це-е-е-ены-ы-ы!
Забавляясь, Май затыкал пальцами уши и открывал, и ему слышалось:
— …о-о-ой… рыша… ины… ины… апель… сины… тюрьма-а-а-а-а! Мука… ены… Ой… ой… оль… оль… король!
Отняв пальцы от ушей, он услышал густой и слитный, сильный голос толпы, который, наверное, дошёл до неба:
— В тюрьму злого короля! В тюрьму!
— Что они кричат? — спросил король.
— Они приветствуют ваше величество, — сказал дрожащим от страха голосом министр двора.
— Как они меня любят, — пробормотал король.
Министр двора отдал приказ солдатам, охраняющим дворец, стрелять в народ. Солдаты отказались стрелять. Они тоже любили мастера Мартиниуса. Люди ворвались во дворец.
— Зачем они идут сюда? — спросил король. — Не лишнее ли это? Я, если им так хочется меня видеть, могу выйти на балкон.
Ему никто не ответил. Министр двора, испугавшись народа, сбежал.
— Ваше величество, — сказал мастер Мартиниус, выйдя вперед, когда люди заняли королевские покои. — Народ так любит вас, что готов на руках отнести в… тюрьму.
— Я очень рад, — ответил король, улыбаясь.
Люди подхватили короля на руки и понесли, громко распевая:
Наш король не только глух.
Но и глуп, но и глуп.
На земле мы веселей
Проживём без королей!
Король раскланивался на все стороны, улыбался. Народ заключил короля в тюрьму, в которой сидел и из которой благополучно выбрался мастер Мартиниус, — в высокую башню, в каморку под самой крышей.
* * *
С большим ликованием проводили горожане Мартиниуса до его дома на улице Чёрных Дроздов. Запрягли в королевскую карету четвёрку лошадей, усадили в неё мастера. Дворцовая стража взяла на караул. Длинный Гвоздь уселся на козлах. С ним рядом примостился Испеки Каравай. Он успел побывать в королевской пекарне, взял там деревянную лопату, которой вынимали из печи крендели для королевского стола. Длинный Гвоздь щёлкнул бичом. Испеки Каравай взмахнул лопатой — карета поехала. Люди расступались перед ней, приветствуя Мартиниуса. Пекарь громко запел полюбившуюся всем песню о глупом короле.
Май пел со всеми, гонясь за каретой. Но карета оказалась проворнее его резвых ног. Май хотел, чтобы дядя заметил его, взял к себе. Сын колбасника лопнул бы от зависти, увидев Мая в королевской карете, но карета быстро умчалась. Май не очень огорчился своей неудачей и весело вместе со всеми распевал:
Наш король не только глух,
Но и глуп, но и глуп.
На земле мы веселей
Проживём без королей!
Король походил по тюремной каморке, потом стал стучать в дверь.
— Что вам угодно? — спросил стерегущий короля солдат.
— Мне здесь скучно, — ответил король. — Я уже осмотрел помещение и хочу возвратиться во дворец. Притом здесь по стенам ползают какие-то насекомые.
— Это тараканы! — крикнул солдат. — Познакомьтесь с ними, ведь вы теперь здесь будете жить.
— Но я не хочу, здесь мне скучно, — захныкал король. — Я не люблю тараканов. Позовите ко мне хотя бы моего министра развлечений.
— Он тоже заключён в башню, — сказал солдат, — рядом с вами. Он плачет и ничем развлечь вас не может.
Король так огорчился, что заболел и к вечеру умер от скуки.
В соседнем королевстве правил брат глухого короля, тоже король, Альфонсино Тридцать Девятый. Узнав, что народ сверг его брата и заключил в тюрьму, он страшно рассердился и, собрав своё войско, двинулся на столицу королевства Двух Мечей.
Читать дальше