Салман Рушди - Гарун и Море Историй

Здесь есть возможность читать онлайн «Салман Рушди - Гарун и Море Историй» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Лимбус Пресс, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарун и Море Историй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарун и Море Историй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Гарун и Море Историй» — тонкая и умная вещь, вобравшая в себя пряный колорит «Тысячи и одной ночи», нежность «Маленького принца» и парадоксальный юмор «Алисы в стране чудес». Роман уже завоевал сердца больших и маленьких читателей по всему миру — за него автор получил награду американской Гильдии Писателей, а в Лондоне и Нью-Йорке с сенсационным успехом идут постановки театральной версии «Гаруна…».
«Свою самую светлую книгу я написал в самый тяжелый момент моей жизни», — так сказал Рушди об этом романе, ведь «Гарун и Море Историй» — первая книга, вышедшая в свет после того, как на ее автора была наложена печально знаменитая фетва.
Вел еще не летали с мудрым мальчиком Гаруном на незримую Луну, оседлав сказочную птицу? Спешите — миллионы читателей во всем мире уже совершили это захватывающее путешествие!

Гарун и Море Историй — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарун и Море Историй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот только что именно — этого он, увы, не знал.

II. ПОЧТОВАЯ КАРЕТА

Двое орущих мужчин запихнули Рашида и Гаруна на обитое драным пурпуром заднее сиденье старой машины и, перекрикивая дешевую автомагнитолу, из которой рвалась популярная музыка, продолжали вопить о продажности сказочника всю дорогу до ржавых ворот Автовокзала. Там Гаруна с Рашидом бесцеремонно вышвырнули вон.

— А как насчет дорожных расходов? — с надеждой поинтересовался Рашид, но орущие мужчины заорали еще громче:

— Он еще смеет спрашивать о деньгах! Какая наглость! Какая неслыханная наглость! — После чего резко рванули с места, распугивая собак, коров и женщин с корзинами фруктов на головах. Из окон удалявшейся зигзагами машины продолжала выплескиваться громкая музыка вперемешку с руганью.

Рашид даже кулаком погрозить им вслед не удосужился. Гарун поплелся за ним к Билетной Кассе через пыльный огороженный двор, стены которого были увешаны странными предупреждениями. К примеру таким:

НЕ ГОНИ ПО СЕРПАНТИНУ ПРЯМО В РАЙСКУЮ ДОЛИНУ!

Или таким:

НА ОБГОН РВАНЕШЬ НЕ В ГОРУ — В ПОХОРОННУЮ КОНТОРУ!

А еще таким:

ДАЙ ЗАДНИЙ ХОД!
КУДА ТЫ ПРЕШЬ, БЕЗДЕЛЬНИК?
ЖИЗНЬ У ТЕБЯ ОДНА — И ТАЧКА СТОИТ ДЕНЕГ! [2] Здесь и далее перевод стихов В. Топорова.

— Хорошо бы еще повесить здесь запрещение орать на пассажиров, которые едут на заднем сиденье, — пробормотал Гарун. Рашид отправился покупать билеты.

То, что происходило у билетного окошка, очередью назвать было нельзя — там проходило соревнование по борьбе, в котором каждый хотел быть первым, и поскольку у каждого в руках был цыпленок, ребенок или еще какая-нибудь увесистая вещица, в итоге получалась всеобщая свалка, над которой летали перья, игрушки и сорванные шляпы. Время от времени из этой кучи вылетал какой-нибудь одурелый человек в изодранной одежде и победоносно размахивал в воздухе клочком бумаги: своим билетом! Рашид, сделав глубокий вдох, нырнул в самую гущу.

А тем временем по двору, где стояли автобусы, туда-сюда перемещались тучи пыли, напоминая небольшие песчаные бури в пустыне. Гарун сообразил, что внутри этих пыльных туч бегают люди. Дело в том, что автобусов на Автовокзале было мало, а народу — слишком много, к тому же никто не знал, какой автобус отправится первым, что и позволяло водителям слегка поразвлечься. Один из них заводил двигатель, поправлял зеркало и вел себя так, словно вот-вот поедет. В то же мгновение стайка пассажиров, схватив чемоданы, свернутые постели, попугаев и транзисторные приемники, устремлялась к нему. Он же с невинной улыбкой глушил мотор, а в дальнем конце двора подавал голос другой автобус, и пассажиры устремлялись туда.

— Так нечестно, — вслух сказал Гарун.

— Да, нечестно, — прогудел чей-то голос за его спиной, — Но-но-но ты же не станешь отрицать, что со стороны все это выглядит очень даже весело.

Голос, как выяснилось, принадлежал верзиле с большущим клоком волос, торчащим на макушке, как хохолок у попугая. Лицо у него было ужасно волосатое, и Гаруну пришла в голову мысль, что эти волосы какие-то перьеподобные. «Забавно, — подумал он. — С чего это я взял? Бред какой-то».

В этот момент две кишмя кишащих пассажирами тучи, столкнувшись, взорвались зонтиками, маслобойками и веревочными сандалиями — и Гарун, сам того не желая, расхохотался.

— А ты парень что надо, — прогудел человек с похожими на перья волосами. — Ты умеешь видеть смешное. Несчастный случай — вещь на самом деле грустная и жестокая, но-но-но — бум! бам! трах-та-ра-рах! — и можно запросто обхохотаться! Тут верзила встал и поклонился. — К вашим услугам, — произнес он. — Зовут меня Ноо. Водитель сверхскоростной Почтовой Кареты Номер Один До Долины К.

Гарун решил, что ему тоже следует поклониться:

— А меня зовут Гарун. — Он подумал немного и добавил: — Если это серьезно — про услуги, то вы и в самом деле могли бы для меня кое-что сделать.

— Вообще-то это была фигура речи, — ответил мистер Ноо. — Но-но-но я за нее отвечу. Фигура речи вещь переменчивая. Она может ходить твистом, или может быть прямой. Но Ноо — человек прямой, не лживый твистер. Так что же вам угодно, мой юный мистер?

Рашид часто рассказывал Гаруну, как красива дорога от города Г до Долины К. Она змеилась по перевалу X до Тоннеля И, по краям ее искрился снег, в ущельях парили диковинные разноцветные птицы, а когда она снова выходила из Тоннеля И, путешественнику открывался самый величественный вид на земле — панорама Долины К с ее золотыми полями, серебряными горами и Скучным Озером в самой сердцевине; этот вид расстилался, как волшебный ковер, ожидавший того, кто захочет на нем прокатиться. «Невозможно грустить, глядя на это, — говорил Рашид, — а слепота там становится горем вдвойне». В общем, передние места в Почтовой Карете до самого Скучного Озера плюс гарантия того, что Почтовая Карета минует Тоннель И до захода солнца, поскольку в противном случае весь смысл пропадет, — вот о чем Гарун попросил мистера Ноо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарун и Море Историй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарун и Море Историй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Салман Рушди - Дети полуночи
Салман Рушди
libcat.ru: книга без обложки
Салман Рушди
libcat.ru: книга без обложки
Салман Рушди
libcat.ru: книга без обложки
Салман Рушди
Салман Рушди - Восток, запад
Салман Рушди
Салман Рушди - Ярость
Салман Рушди
Салман Рушди - Сатанинские стихи
Салман Рушди
Салман Рушди - Золотой дом
Салман Рушди
Отзывы о книге «Гарун и Море Историй»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарун и Море Историй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x