• Пожаловаться

Андрей Платонов: Башкирские народные сказки в пересказе Андрея Платонова

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Платонов: Башкирские народные сказки в пересказе Андрея Платонова» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Сказка / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Башкирские народные сказки в пересказе Андрея Платонова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Башкирские народные сказки в пересказе Андрея Платонова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Андрей Платонов: другие книги автора


Кто написал Башкирские народные сказки в пересказе Андрея Платонова? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Башкирские народные сказки в пересказе Андрея Платонова — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Башкирские народные сказки в пересказе Андрея Платонова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лёд и говорит в ответ:

— Если бы я был силен, я не таял бы от солнца. Тогда старик отправился к солнцу и говорит:

— О солнце! От тебя тает лёд. Стало быть, ты сильнее его — будь женихом моей дочери!

Солнце отвечает:

— Если бы я было сильным, туча не могла бы закрыть меня. Тогда старик отправился к туче.

— Туча! Туча! Ты закрываешь даже солнце, будь женихом моей дочери!

Туча отвечает:

— Если бы я была сильна, дождь не пробивал бы меня насквозь. Старик отправился к дождю и говорит:

— О дождь! Ты, видно, очень силен, ты даже тучу пробиваешь насквозь. Будь женихом моей дочери!

Дождь и говорит в ответ:

— Если бы я был силен, земля не выпивала бы меня до капли. Тогда старик опустился на землю и обратился к ней:

— О земля! Ты сильнее всех: ты даже дождь выпиваешь до капли. Будь женихом моей дочери!

А земля и говорит:

— Будь я сильна, травка не пробивалась бы сквозь меня. Тогда старик отправился к травке и говорит ей:

— Травка! Ты пробиваешься даже сквозь землю, стало быть, ты очень сильна. Будь женихом моей дочери!

Травка отвечает:

— Если бы я была сильна, бык не поедал бы меня. Старик пошел к быку:

— Эй, бык, ты, никак, очень силен — ты поедаешь даже траву. Будь женихом моей дочери!

Бык отвечает:

— Если бы я был силен, то нож не колол бы меня. Старик пошел к ножу:

— Нож! Ты колешь даже быка. Значит, ты сильнее всех. Будь женихом моей дочери!

Нож говорит в ответ:

— Был бы я силен — не вертел бы мной человек, как хотел. Нет, я не силен.

— Человек, оказывается, сильнее всех, — сказал тогда старик и выдал дочь за человека, который был сильнее всех.

ОХОТНИК ЮЛДЫБАЙ

«Того, кто отделится от людей, растерзает медведь, того, кто отстанет, — съест волк», говорит старинная башкирская пословица. «Когда на дикого зверя идете, нужно итти в согласии между собой, быть дружными и выручать товарища», — так говорят старые охотники на Урале.

Не такими были товарищи Юлдыбая, поэтому-то чуть и не погиб молодой охотник. Юлдыбай был сыном старого, опытного уральского охотника Янхары. Хозяин леса — косолапый медведь, любитель чужих телят — острозубый, толстохвостый волк, любительница уток и кур — хитрая лиса, длинноухий трусливый заяц, — все они были как послушные бараны в руках старого охотника Янхары.

Янхары жил на краю небольшого аула со своей женой; у них был единственный сын, которого звали Юлдыбай.

С малых лет Юлдыбай вместе с отцом ходил на охоту. Сколько бы они ни охотились, никогда не уставал молодой батыр. Какой бы зверь им ни повстречался, не трусил Юлдыбай, а смело помогал отцу.

— Ты — верный и надежный товарищ, — говорил своему сыну старый Янхары, и это очень радовало молодого охотника Юлдыбая.

Но не долго пришлось Юлдыбаю охотиться вместе с отцом. Умер старый охотник. Юлдыбай остался один со своей матерью. Жили они бедно.

Молодой Юлдыбай взял колчан и стрелу отца и стал один ходить на охоту. Этим он кормил себя и свою мать.

Однажды двое сверстников Юлдыбая попросились с ним на охоту. Юлдыбай согласился, и они втроем пошли в лес. Дело было летом. Охотники попали в малинник. Как красные бусы украшают шею девушки, так и малина красовалась на лесной опушке. Недалеко от охотников, возле старого вяза, кто-то грузно шагал. Это был медведь. Страшным голосом зарычал медведь при виде охотников.

— Вынимайте кинжалы, все, как один, нападем на косолапого! — сказал Юлдыбай своим товарищам.

Он выхватил кинжал и, как пущенная из лука стрела, бросился на медведя. А спутники Юлдыбая струсили и побежали назад без оглядки. Они прибежали домой и сказали матери Юлдыбая, что сына ее растерзал медведь.

— Так не поступают друзья в беде! Сына моего оставили на растерзание медведю, а сами убежали, как зайцы! — закричала мать Юлдыбая.

Взяла она старый меч своего мужа и сказала:

— Где тело моего сына? Идемте вместе, покажите мне! Если и при мне будете трусить, то я брошусь не на медведя, а на вас!

Пошли они туда, где остался Юлдыбай с медведем. Прошли через малинник. Тихо подошли к огромному старому одинокому вязу.

Они услышали слабый, невнятный стон и тяжелые вздохи.

Под большим деревом лежал издыхающий медведь. В груди у него торчал глубоко всаженный кинжал. Около медведя лежал окровавленный Юлдыбай. Он был без памяти. Втроем содрали они шкуру с медведя и завернули в нее ослабевшего Юлдыбая; раны ему смазали медвежьим салом и на руках понесли его домой.

Вскоре Юлдыбай выздоровел. С тех пор в ауле его стали звать батыром, а двух его товарищей — трусами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Башкирские народные сказки в пересказе Андрея Платонова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Башкирские народные сказки в пересказе Андрея Платонова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Лев Славин: Андрей Платонов
Андрей Платонов
Лев Славин
Андрей Платонов: Размышления читателя
Размышления читателя
Андрей Платонов
Андрей Платонов: Том 4. Счастливая Москва
Том 4. Счастливая Москва
Андрей Платонов
Андрей Платонов: Том 7. Сухой хлеб
Том 7. Сухой хлеб
Андрей Платонов
Андрей Платонов: Солдатское сердце
Солдатское сердце
Андрей Платонов
Отзывы о книге «Башкирские народные сказки в пересказе Андрея Платонова»

Обсуждение, отзывы о книге «Башкирские народные сказки в пересказе Андрея Платонова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.