Народные сказки - Волшебный козел

Здесь есть возможность читать онлайн «Народные сказки - Волшебный козел» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1976, Издательство: Художественная литература, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный козел: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный козел»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Волшебные и бытовые, героические и шуточные сказки многочисленных народов Вьетнама — самих вьетнамцев, тьямов, мыонгов, народностей мео, седанг, банар, таи, нунг и других — создают удивительный, красочный мир, населенный благородными героями, совершающими чудесные подвиги во имя справедливости и народного счастья, хитроумными простаками, добывающими ловкостью, обманом, природной смекалкой богатство для себя, для односельчан или соплеменников, или те зверями, которые также идут на подвиги и переживают небывалые приключения.
Многие сказки переведены впервые, некоторые известны нашим читателям по ранее издававшимся сборникам.

Волшебный козел — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный козел», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однажды какая-то ладья, плывшая из-за моря, попала в тайфун. Могучий вихрь опрокинул ладью, все, кто в ней был, утонули. Уцелел лишь один юноша по имени Поте. Собрал он все свои силы, вступил в единоборство с волнами и в конце концов выплыл на берег того самого острова, где под раскидистым деревом лежал Потао Ола. Когда волны и ветер стихли, Поте приблизился к старику и спросил:

— Скажите, почтенный, как добраться отсюда до большой земли, что лежит за морем?

— Я помогу тебе. Это совсем нетрудно, но прежде собери мне все плоды, которые валяются вокруг.

Поте никакой работы не боялся. Мигом собрал он все плоды с земли и отдал их Лентяю. Тот наелся досыта, а потом сказал:

— В здешних краях водится огромное стадо диких кабанов. У вожака этого стада за щекой хранится волшебный камень Атао [26] То, что в этой сказке у предметов есть имена собственные, говорит о пережитках древнего одухотворения предметов, фетишизации. . Тот, кто владеет этим волшебным камнем, не тонет в воде. Каждый день кабаны приходят сюда полакомиться плодами. И тогда вожак кладет камень на траву рядом с собой. Если ты сможешь изловчиться и похитить у старого вожака камень Атао, ты сумеешь добраться, куда захочешь…

Поте поверил старику, спрятался в кустах и стал ждать, когда появятся кабаны. И в самом деле, только солнце поднялось высоко над головой, как к дереву со стороны моря двинулось огромное стадо кабанов. Вот вожак подошел к дереву, положил волшебный камень на траву и принялся пожирать сочные плоды. Волшебный камень Атао сиял, будто луч солнца, и переливался всеми цветами радуги. Поте так залюбовался камнем, что не заметил, как пролетело время, и кабаны, насытившись, ушли.

Опечалился Поте, но Потао Ола успокоил его и сказал, как надо поступить в другой раз. Поте сделал все, как старик велел: собрал плоды, что валялись под деревом, разложил их на берегу кучками, подальше одну от другой, а сам опять в кустах спрятался и стал ждать.

После полудня опять из моря вереницей вышли кабаны. Вожак положил на траву волшебный камень Атао и принялся вместе со всеми лакомиться плодами. Кабаны жадно набросились на вкусные плоды, съедая одну кучку за другой. Кабан-вожак, совсем забыв о волшебном камне Атао, вместе со всеми бегал от кучки к кучке. Выждал Поте, когда кабаны отошли подальше, схватил волшебный камень и быстро взобрался на дерево. Наступил вечер, вожак спохватился и принялся искать волшебный камень. Поднялся переполох, кабаны в отчаянии метались по острову, но камень так и не нашли, а потому, едва ступив в воду, все до единого утонули.

А Поте благодаря волшебному камню без труда добрался до большой земли. Вышел он на берег, огляделся, видит — какой-то незнакомец стоит. Похвастался незнакомец, что есть у него волшебный апельсин Покуи, который может вызвать ливень и ветер. Поте тоже не преминул похвастаться и рассказал незнакомцу, что владеет волшебным камнем Атао.

— Давай меняться, — предложил незнакомец.

Поте был не прочь завладеть волшебным апельсином, но прежде хотел убедиться в его магической силе. Взял он апельсин в руки и попросил его вызвать ливень и ветер.

А надо сказать, волшебный апельсин Покуи был очень обидчив. «Меня хотят обменять, будто обыкновенную косточку», — возмущался он про себя и не торопился выполнить желания Поте. «Видно, этот человек вздумал подшутить надо мной, — решил Поте. — Никакого ветра и ливня этот апельсин вызвать не может».

— Держи свой апельсин, — сказал Поте и бросил оранжевый плод незнакомцу.

И надо же так случиться, чтобы в этот самый миг апельсин Покуи наслал страшный тайфун. Вихрь подхватил незнакомца, понес и насмерть ударил его о скалу. Так Поте стал обладателем и волшебного апельсина и волшебного камня.

Отправился Поте дальше. Шел он долго-долго и повстречал человека, у которого тоже были две волшебные вещи: веревка Колейкаашан, что сама по себе могла связать кого угодно, и дубинка Акайтха, что могла одна перебить целое войско. Поте очень понравились волшебные веревка и дубинка, и он предложил незнакомцу меняться. Как и в прошлый раз, захотел Поте испытать волшебную силу веревки и дубинки, а те узнали, что хозяин вздумал их обменять, словно кусок тряпки или дерева, и рассердились. В отместку веревка накрепко связала своего хозяина, а дубинка так его отдубасила, что бедняга не смог и подняться. А у Поте прибавились еще две волшебные вещи.

Пошел Поте дальше. Шел он, шел и повстречал на дороге необычного путника с двумя волшебными камешками Гюнротан и Гюнроло. Каждый из камешков мог превратиться в тысячи отважных воинов. А еще у путника была трость Аторенон из индийского тростника. Стоило только взмахнуть этой тростью, как среди бела дня наступала темная ночь. Путник предложил Поте дружбу. Поте согласился, и они стали закадычными друзьями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный козел»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный козел» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебный козел»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный козел» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x