Лидия Думцева - Сказки о любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Лидия Думцева - Сказки о любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Сказка, in_verse, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки о любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки о любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга содержит: "Несравненная"; "Королевский символ"; "Каждому свое"; "Мыльный пузырь"; "Страшный сон"; "Сказка о розовой чайке"; "Сказка о Веселом Горнисте".

Сказки о любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки о любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так пролетели десять лет. И снова воцарилась
над миром проказница-Весна.
Набросила на землю покрывало
душистого цветного разнотравья…
Как водится, Весне на смену поспешило Лето…
И вновь в ту ночь, короче которой нет в году,
расцвел волшебный Духов цвет.
Нередко в мире происходит Нечто,
когда предел отчаяния близок…
Так с нашей героиней случиться Чудо могло,
когда б…
Итак, в последних лучах заката
на самой кромке моря
нежданно и негаданно вдруг силуэт возник.
То юноша высокий, статный и светлоголовый
понуро поднимался вверх по склону дюны,
как раз туда, где, как всегда, Она сидела.
Приняв живого за виденье, Она не встрепенулась даже.
Когда ж он подошел поближе, её смутил
безжизненный и тусклый взгляд его красивых глаз.
Похоже — вся усталость мира в нем поселилась.
— Скажи мне, — женщина спросила,
— ну что могло произойти с тобой такое,
что красота и юность не радуют тебя?
— Ах! Мне нечего от жизни ждать, когда я всем владею.
Так скучно все иметь…
— А разве ты не хочешь любить и быть любимым?
Поверь — нет ничего прекраснее на свете!
— Нет, нет! Все это преходяще!
— А дети? Неужто и детей своих не хочешь ты?
Как я когда-то…
Он лишь развел руками…
— А я желать не разучилась… но как наказана!
И как хотела б снова юной стать
и, чтобы юноша — тот самый или такой, как ты,
навеки был со мной!
Иль нет!!!
Хочу, чтоб сердце не чувствовало больше ни боли, ни любви…
— А я желаю лишь одного —
когда-нибудь чего-то пожелать, —
промолвил юноша.
И вдруг послышался то ль шепот трав
иль тихий ропот волн…
С последним самым лучом заката сильнейший аромат заполонил собою все вокруг
и, словно, затопил пространство.
И в этот миг, когда чарующая Полночь
навесила свой звездный купол над окоемом,
случилось Чудо.
Пред юношей предстала
не женщина с измученной душой,
но дева юная, какой Она была когда-то,
вернее — ровно десять лет назад.
А юноша… себя не узнавая,
упал пред Нею на колени
и, руки протянув, смотрел с мольбою и любовью,
и яркий пламень засверкал в его очах!
Она же, встряхнув кудрями и гордо вскинув голову,
надменно взглянула мельком на него
и прочь пошла.
Он звал ее, молил, пытался удержать, но все — напрасно. И много-много дней старался покорить он сердце
красавицы холодной —
до той поры, пока однажды,
устав от жара пламенных его признаний,
Она не убежала к морю. Вошла в него…
И шла, и шла, и шла — покуда волны не сомкнулись
над головою девушки надменной.
И лишь три Духа ведали, что та красавица
морской Русалкой стала.
Но изредка,
когда шатер небес над спящим миром розовеет,
Зарей умытый,
расчесывает гребнем кудри чудные Русалка,
сверкая чешуёй изящного хвоста,
и тихо напевает мелодию той песни,
что когда-то призывно посылала любимому.
И только дюны на косе по-прежнему пустынной,
да волны моря, да небеса внимают
столь печальным отголоскам любви давнишней
и недавней
окончившихся
так трагично…
А что же Духи?..
Где их намеренье — Потоп устроить новый?
Опомнившись, они ВСЕВЫШНЕГО молили о прощении
за то,
что вздумали себе присвоить
Его лишь право
решать судьбу людского рода —
наказывать
иль миловать до бесконечности
Своё творенье, забывшее о заповедях Божьих.

К тому ж… теперь и место встречи Духов
изменилось.
А почему?
Об этом в следующей сказке.

Влюбленный Шелкопряд

Трудяга-Шелкопряд всё прял, и прял, и прял бесчисленные нити золотые — для всех.
Напрял он столько шелков чудесных, дивных, что всеми признан мастером из лучших лучшим был.
И времени наш лучший не нашёл за жизнь большую, чтоб кокон-дом свой залатать иль новый сделать.
И вот однажды он, прилегши отдохнуть,
увидел через кокона дыру такое чудо,
что дело жизни всей его померкло враз.
На веточке зелёной Она сидела, точнее — восседала,
сверкая крылышками дивной красоты,
большущими глазами неотрывно глядя вдаль.
А тельце плотное её, прильнувшее к листочку, походило
на ягодку созревшую
иль на тугой бутончик славного цветка.
Красавица была нездешней Мухой
и вмиг сразила сердце Шелкопряда,
не ведавшего до того души томленья.
И мир впервые предстал пред ним в чарующем величьи.
— Откуда ты, прелестница, явилась? — он обратился к Мухе робко.
Она лишь томно повела очами.
— Готов тебе одной служить отныне, — продолжил Шелкопряд, — тебя счастливой сделать! Украсить жизнь твою! Отдать всего себя тебе на радость!
И он соткал в подарок Мухе чудесный золотистый кокон.
Затем — по кокону — для всех её мушат,
детей мушачьих и мушачьих внуков.
И пуще прежнего он стал трудиться,
чтоб бесконечно угождать любимой.
Когда же синь густая, запеленав пространство,
мир призывала к отдыху ночному,
трудяга Шелкопряд в неистовстве любовном
без устали слагал восторженные гимны своей избраннице,
чтоб поутру — перед восходом солнца иль
пред его закатом — ввечеру,
прочесть любимой Мухе.
Когда ж безмерная усталость с ног его валила,
он утешал себя, что в благодарность
любимая ему всегда подругой верной будет
и надежною опорой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки о любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки о любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки о любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки о любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x