— Что послушать?
— Песню, сэр. Он пел песню о густом сумраке, окутавшем сонные садовые изгороди.
Главный Мышан покачал головой.
— Это к существу дела не относится. Вопрос предельно прост: ты сидел у ног человеческого короля?
— Да, сэр.
Все мыши разом застучали хвостами, засучили лапками, зашевелили усиками. И снова смолкли в ожидании.
— А девочке, человеческой принцессе, ты позволил до себя дотронуться?
— Её зовут Горошинка.
— Не важно, как её зовут. Так ты позволил ей до себя дотронуться?
— Да, сэр, — ответил Десперо. — Позволил. Это было очень приятно.
По толпе пронёсся неодобрительный ропот.
Десперо различил голос матери:
— Mon Dieu, разве это преступление? Ну потрогала, и что из этого?
— Не положено! Не положено! — отозвался голос тёти Флоренс.
— В подземелье! — орали мыши, выбившиеся в первый ряд.
— Тихо! — рявкнул на них Самый Главный Достопочтенный Мышан. — Тишина!
Он снова взглянул на Десперо:
— Десперо Тиллинг, осознаёшь ли ты всю значимость тех священных, нерушимых законов, которыми должны руководствоваться все члены мышиного сообщества?
— Да, сэр, думаю, что осознаю, но я…
— Ты нарушил их?
— Да, сэр… Но у меня были серьёзные причины. Всё дело в музыке, сэр. И в любви.
— В любви? — Достопочтенный Мышан даже опешил.
— Вот заладил, — охнул Ферло. — Ему теперь точно крышка.
— Я люблю её, сэр, — сказал Десперо.
— Мы собрались здесь не для того, чтобы говорить о любви. И судят тебя не за любовь, а за то, что, родившись мышью, ты ведёшь себя неподобающим образом, — провозгласил Самый Главный Достопочтенный Мышан с верхнего кирпича.
— Да, сэр, — кивнул Десперо. — Я понимаю.
— Нет, похоже, ты ничего не понимаешь. Поскольку вину свою ты отрицать не можешь, тебя ждёт наказание. Согласно древним законам мышей этого замка, тебя отправят в подземелье. К крысам.
— Туда ему и дорога! — донеслось из толпы. — Доигрался.
В подземелье! К крысам! Сердечко Десперо ушло в пятки, а потом ещё дальше — в самый кончик хвоста. Ведь в подземелье темно! Там нет никакого света. Нет витражей. Нет библиотеки с книгами. Там нет принцессы Горошинки!
— Но у тебя есть шанс отправиться в подземелье с чистым сердцем, — продолжал Самый Главный Достопочтенный Мышан. — Покайся в своих грехах! И отрекись!
— Отрекись? Что это значит?
— Скажи, что был не прав. Скажи: я каюсь, что сидел у ног короля. Я каюсь, что позволил принцессе до себя дотронуться. Отрекись от своих деяний!
Десперо бросило в жар. Потом в холод. Потом снова в жар. Отречься? От принцессы?
— Mon Dieu! — воскликнула его матушка. — Отрекись, сынок! Не делай глупостей!
— Что скажешь, Десперо Тиллинг? — выжидающе спросил Самый Главный Мышан.
— Я скажу… скажу… нет, — прошептал Десперо.
— Что-о? — Главный Мышан не поверил своим ушам.
— Нет, — повторил Десперо. И на этот раз уже не шёпотом. — Я не стану каяться. Я не отрекусь от своих деяний. Я её люблю. Я люблю принцессу.
Разъярённые мыши запищали и угрожающе двинулись на Десперо. В едином порыве они слились в одно разгневанное существо с сотнями хвостов, тысячами лапок и десятками тысяч усиков. На всех имелась одна пасть — огромная и жадная. Она то открывалась, то закрывалась, снова и снова повторяя:
— В подземелье! В подземелье! В подземелье!
Каждое слово молотом било по Десперо, и его сердце испуганно ухало в ответ.
— Что ж, так тому и быть, — объявил Самый Главный Достопочтенный Мышан. — Ты умрёшь, не очистив своего сердца. Где Ниточных дел мастер? Пусть несёт сюда нить!
Десперо изумлялся собственной храбрости. Собственной решимости.
Но тут, читатель, он потерял сознание.
Глава одиннадцатая
Тех же ниточных дел мастер
Очнувшись, Десперо услышал барабанную дробь. Его отец выбивал мелодию, в которой бум-бум было куда больше, чем там-там. Лестер и его барабан играли что-то зловещее. Бум-бум-бум-там. Бум-бум-бум-там .
— Дорогу нити! — кричал Ниточных дел мастер, кативший через толпу деревянную катушку с красными нитками. — Дорогу нити!
Бум-бум-бум-там — продолжал выбивать барабан Лестера.
— В подземелье! — дружно орали мыши.
Десперо лежал на спине и моргал. Когда же, в какой момент всё пошло наперекосяк? Разве любовь — не самое прекрасное, что есть на земле? В сказке, которую он читал в библиотеке, любовь была настоящим чудом. Рыцарь смог спасти прекрасную девушку именно потому, что очень её любил. И они стали жить-поживать. И добра наживать. Так было написано в книге. В самом-самом конце. Последние слова на последней странице. Жить-поживать и добра наживать. Десперо был уверен, что именно так и заканчивалась книга. И никак иначе.
Читать дальше