Но из Спиллера нелегко было что-нибудь вытянуть. Лишь один раз он проронил, что «совсем нетрудно» готовить мясо (повергнув этим Хомили в полное изумление: как может быть «нетрудно» приготовить мясо в этой пустыне, где нет ни печи, ни дров, ни угля?). Не говоря уже о естественном чувстве благодарности, она с каждой минутой испытывала к Спиллеру все большую симпатию (ей казалось, что он понравился ей с первого взгляда) и все больше расхваливала его.
Арриэтта вернулась, когда они подошли к середине пиршества. Пробравшись сквозь густую завесу листьев, она сделала несколько неверных шагов, покачнулась и вдруг села на пол.
Хомили страшно обеспокоилась:
— Что с тобой, Арриэтта? Что случилось? Ты ранена?
Арриэтта качнула головой.
— Меня укачало, — еле слышно проговорила она, — у меня так кружится голова…
Она с упреком взглянула на Спиллера.
— Ты запустил лодку волчком, — сказала она, — лодка кружилась, кружилась, кружилась, кружилась, кружилась, кружилась…
— Хватит, Арриэтта, — прервала ее Хомили, — или у нас у всех тоже голова закружится. У Спиллера золотое сердце. Ты должна быть ему благодарна. Он отдал свою жизнь за твою…
— Да не отдал он своей жизни, — снова вмешался Под, — ведь он жив.
Под начинал сердиться. Но Хомили и внимания не обратила:
— А потом пришел сюда, к нам, сказать, что с тобой все в порядке, и мешки принес. Тебе следует поблагодарить его.
— Спасибо, Спиллер, — вежливо вымолвила Арриэтта, но голос ее звучал тускло.
— Ну, а теперь вставай, — сказала Хомили. — Вот и умница. Садись за стол, у тебя с завтрака маковой росинки во рту не было — потому у тебя и кружилась голова. Мы оставили тебе хороший кусочек мяса…
— Чего? — изумленно спросила Арриэтта. Она не верила своим ушам.
— Мяса, — твердо проговорила Хомили, не глядя на нее.
Арриэтта вскочила на ноги и, подбежав к столу, тупо уставилась на аккуратные коричневые ломти.
— Но я думала, что мы — вегетарианцы…
Спустя секунду она подняла глаза на Спиллера, в них был вопрос.
— Это не?.. — начала она подозрительно.
Спиллер отрицательно затряс головой. Этот энергичный ответ рассеял ее дурные предчувствия.
— Не будем задавать вопросов, — сказала Хомили и крепко сжала губы. — Решим это раз и навсегда. Будем считать, что это перепало нам от цыган и не станем вдаваться в подробности.
— Не станем… не станем… — мечтательно пробормотала Арриэтта. Казалось, она вдруг ожила: приподняв юбку, она села рядом с остальными на пол у низкого стола. Осторожно взяла двумя пальцами мясо, откусила кусочек для пробы, прикрыла глаза и чуть не задрожала, — таким приятным и долгожданным был его вкус.
— А это правда от цыган? — недоверчиво спросила она.
— Нет, — сказал Под. — От Спиллера.
— Так я и думала, — сказала Арриэтта. — Спасибо, Спиллер, — добавила она. И на этот раз в ее ожившем голосе звучала искренняя и вполне понятная благодарность.
«Лучшее — враг хорошего».
Из календаря Арриэтты. 5 сентября
С этого дня трапезы их стали иными — куда лучше, — и это имело какую-то связь, решила Арриэтта, с кражей половинки ножниц. Кражей? Звучит малоприятно, особенно если речь идет о добывайке.
— Но как иначе это назвать? — причитала Хомили, сидя как-то утром на пороге пещеры, в то время как Под ставил ей заплату на туфлю. — Да и чего иного можно ждать от бедного, бездомного, невежественного ребенка, который не получил никакого воспитания, вырос, как говорится, в канаве.
— Ты хочешь сказать — «во рву», — сонно прервала ее Арриэтта.
— Я хочу сказать то самое, что я сказала, — отрезала Хомили, вздрогнув от неожиданности, — она не заметила, что Арриэтта рядом. — Это такая поговорка. Нет, — строго продолжала она, прикрывая подолом юбки ногу (она заметила крошечную дырочку на носке чулка), — мальчика винить нельзя. Я хочу сказать, раз он вырос в таких условиях, откуда ему знать о нормах поведения?
— О чем, о чем? — спросил Под.
Хомили, сама, бедняжка, не больно-то образованная, иногда, как ни странно, находила очень подходящее слово и, что еще удивительнее, понимала его смысл.
— О нормах поведения, — спокойно и убежденно повторила Хомили… — Ты же знаешь, что такое нормы..
— Нет, не знаю, — просто признался Под, продолжая пришивать заплату. — На слух похоже на то, что задают лошадям…
— То корма, а не норма, — строго сказала Хомили.
— Верно, — сказал Под, послюнив большой палец и разглаживал им шов. — Сено и овес.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу