Когда я буду именинник,
Куплю я хвостик за полтинник!
Мне продавец измерит рост
И подберет по росту хвост.
Скажу я льву, киту, верблюду:
Я вам завидовать не буду.
Смотрите! С нынешнего дня
Завелся хвост и у меня!
Все завертелось перед глазами Кота. Растворился в воздухе страшный Легат Пелагий, исчез Старец Горы, покосились и растрескались от времени стены дворца, высох фонтан и пропали павлины… Кот ощутил, что падает куда-то вниз. Верный хвост не подвел его и стабилизировал полет. Через две секунды Саладин мягко приземлился на все четыре лапы во дворе Музея Древностей в Дамиетте.
Стоял жаркий день. С улицы слышались гудки автомобилей и шум толпы. По залам Музея ходили немногочисленные туристы, разглядывая выставленные вдоль стен египетские обелиски, спрятанные под стекло сарацинские ятаганы, пожелтевшие папирусы и ржавые доспехи. Кот поднялся в зал, в котором только что чуть не оборвалась его жизнь. Просторное помещение занимала выставка скарабеев. Ничто уже не напоминало ни о свирепом Легате, ни о таинственном Старце. Только старое кресло из слоновой кости по-прежнему стояло повернутым к окну так, как будто столетия не имели никакой власти над ним.
— Вас ждут в вестибюле! — сказала Коту Саладину старушка-смотрительница музея и хитро улыбнулась. Кот рассеянно поблагодарил ее и запрыгал вниз по лестнице. Там, около билетной кассы, его поджидали Робин и Бабушка, которая все еще держала в руках Охотничий Рожок.
— Ну, наконец-то! — воскликнул Робин, удостоверившись, что Кот цел и невредим. — А что с тобой случилось? Кто на тебя напал?
— Легат Пелагий! — слабым голосом ответил Кот. — А у вас нет чего-нибудь съедобного?
— Нет, но Тиан Обержин должен был приготовить обед! — сказал Робин.
Они вышли из музея и пошли по главной улице к городским воротам. Время не пощадило Дамиетту. Старинные особняки с высокими белыми стенами уступили место современным многоэтажным зданиям. Тысячи автомобилей наполнили выхлопными газами воздух города. Крепостная стена была разрушена, а прямо от старых городских ворот начинался широкий бетонный мост через Нил, с которого был хорошо виден островок с руинами Цепной башни. Перейдя мост, путешественники свернули в дюны, когда-то дикие, а теперь расчерченные дорожками и испещренные указателями. Ко всеобщему удивлению, старая смоковница все еще стояла на своем месте, и Тиан Обержин, как ни в чем не бывало, накрывал изысканный обед на кашемировой скатерти.
— Тианчик, тебе удалось отдохнуть? — спросил Робин.
— О да! — ответил повар. — Мне кажется, я проспал пятьсот лет!
— Может быть, даже больше! — сказал Кот, и все уселись обедать.
За обедом Кот узнал от Робина и Бабушки историю своего чудесного спасения. Выяснилось, что Леопольд Австрийский, подъехавший ко дворцу по приказу Легата, был встречен самим Пелагием в воротах. Не предложив герцогу войти, Легат потребовал от него сделать вылазку и атаковать лагерь сарацин, расположенный выше по течению Нила.
— Вы хотите моей смерти? — спросил герцог.
— Я хочу торжества Святой Церкви! — возразил Легат. — Жизнь того или иного смертного не имеет значения, когда речь идет о Святом деле!
Герцог тяжело вздохнул и хотел было отправиться выполнять приказание, но Робин, стоявший неподалеку, улучил момент и сунул ему в карман плаща письмо Императора.
— Что это такое? — спросил Легат, увидев торчащий из кармана герцога свиток. Леопольд Австрийский с удивлением развернул его и начал читать вслух. Чем дальше он читал, тем веселее делался его голос, и тем мрачнее слушал Пелагий. Когда герцог закончил, он вскричал:
— Но вы обязаны подчиняться мне! Я Папский Легат!
— Ваше преосвященство, — с нескрываемым удовольствием сказал герцог, — если вы хотите, чтобы я предоставил вам место на одном из кораблей, уходящих в Акру, предлагаю собрать религиозные святыни, которые не должны попасть в руки сарацин, и безотлагательно прибыть в военный порт, где один из моих капитанов укажет вам вашу каюту!
— Подлый изменник! — прошептал Легат и, вне себя от ярости, ринулся внутрь своего дворца, с лязгом подняв и снова опустив за собой решетку.
А герцог тронул шпорами свою лошадь и неторопливо двинулся в сторону порта. Конный отряд тевтонцев потянулся вслед за ним. Робин проводил их глазами и приготовился было снова занять свой пост в дверях дворца, как вдруг заметил, что через площадь к нему направляется не кто иной, как Бабушка. Она внимательно смотрела на нитку, которая указывала путь, тщательно сматывала ее в клубок и совершенно не обращала внимания на то, что происходило вокруг. Только когда Робин окликнул ее, Бабушка остановилась и обнаружила, что находится всего в двух метрах от собственного внука, которого она разыскивала с таким упорством.
Читать дальше