Пошёл Ими-Хиты искать Тунгхов. Смотрит: стоит высокое дерево, совсем без сучьев. А на самой верхушке его гнездо летающего Тунгха.
Достал Ими-Хиты из кармана шкурку горностая, влез в неё, обернулся горностаем и стал взбираться на дерево. Лез, лез — устали когти горностая. Снял он эту шкурку, оделся в беличью. Белкой обернулся, опять стал наверх взбираться. Вдруг из гнезда ему навстречу выскочила большая жаба. Ими-Хиты выхватил топор и разрубил жабу пополам.
Влез он в гнездо, где сидели детёныши Тунгха, спрашивает:
— Почему вы не улетаете отсюда? Птенцы отвечают:
— Мы отращиваем крылья. Только они начинают вырастать, как кто-то приходит и отгрызает их у нас.
— Это была большая жаба. Я её убил, теперь ваши крылья отрастут.
Он вынул из кармана золотую бутылочку, помазал жидкостью кончики крыльев птенцов и сказал:
— Машите крыльями!
Начали птенцы крыльями махать. Немного погодя Ими-Хиты опять помазал им крылья — стало ещё лучше. Тогда Ими-Хиты в третий раз помазал крылья. Полетели птенцы, облетели весь белый свет и вернулись к гнезду:
— Скоро прилетят наши отец и мать. Давай мы тебя спрячем!
Только птенцы спрятали Ими-Хиты на дне гнезда, как прилетел Тунгх и принёс красивого юношу. Потом прилетела жена Тунгха и принесла красивую девушку.
Детёныши Тунгха говорят:
— Мы уже поправились! Теперь мы можем летать!
— Кто же вас вылечил?
— Мы его спрятали! Отец и мать говорят:
— Покажите его нам! Мы не тронем его, а только скажем ему «спасибо».
Вынули птенцы Ими-Хиты из гнезда. Летающий Тунгх говорит:
— Здравствуй, Ими-Хиты! Как тебя сюда занесло?
Рассказал Ими-Хиты, зачем пришёл. Тунгх говорит жене:
— Ты с детьми улетай. Где найдёшь хорошее место, там и сделай гнездо, а я останусь здесь, буду помогать Ими-Хиты.
Отпустили великаны девушку и юношу домой. Ими-Хиты сел на спину летающего Тунгха, и они полетели к городу Вошинг Урта.
Пришёл Ими-Хиты к Вошинг Урту и говорит:
— Я выполнил твоё условие: летающего Тунгха с женой прогнал!
— Это верно, — говорит Вошинг Урт, — но для хорошего пира нужно хорошее угощение.
А где его найдёшь? Поблизости ничего подходящего нет. Но я слышал, что за неизвестными землями, за неизвестными морями есть тридцатиголосые птички. Принесёшь этих птичек — отдам за тебя дочь!
Загрустил Ими-Хиты, пришёл к Тунгху, говорит:
— Вошинг Урт велел достать тридцатиголосых птичек. Если достану, отдаст за меня дочь.
Тунгх отвечает:
— Не горюй. Сходи к городским кузнецам, вели сделать железный перевес [43] Перевес — подвесная сеть для ловли уток, гусей и другой водоплавающей птицы.
.
Сходил Ими-Хиты к кузнецам, принёс перевес, положил его на спину великана, сам сел, и они полетели.
Летели, летели, наконец опустились. Тунгх говорит:
— Сходи наруби шестов для перевеса!
Нарубил Ими-Хиты шестов — дальше полетели. Прилетели к водоразделу двух морей. Ими-Хиты поставил шесты, растянул перевес, а Тунгх пошёл загонять тридцатиголосых птичек. Пригнал он птичек, и все они в перевес попали.
— Теперь погрузи их мне на спину, и полетим обратно, — сказал Тунгх.
Долго ли, коротко ли летели — прилетели в город Вошинг Урта. Тунгх говорит:
— Пойди к Вошинг Урту и попроси у него тридцать коней.
Привёл Ими-Хиты тридцать коней, погрузил на них птичек и повёз в амбары Вошинг Урта. Все амбары наполнил, пришёл и говорит:
— Я исполнил твоё приказание!
Долго молчал Вошинг Урт, а потом сказал:
— Жаль, рыбы у нас нет. Какой же пир без рыбы! Говорят, в неизвестной стороне, в неизвестном направлении есть море. В том море водится златопёрый окунь. Поймаешь окуня — дочь отдам и большой пир устрою!
Рассказал Ими-Хиты всё летающему Тунгху, сел ему на спину, и они полетели. Долго ли, коротко ли летели — сели. Тунгх говорит:
— Сходи наруби тридцать толстых кольев для запора [44] Запор — сооружение для ловли рыбы, перегораживающее всю реку.
.
Нарубил Ими-Хиты кольев, погрузил их на спину великана, дальше полетели.
Прилетели к водоразделу двух морей, сели на землю. Тунгх говорит;
Читать дальше