Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки

Здесь есть возможность читать онлайн «Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Художественная литература, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данный сборник является последним из четырех книг, посвященных африканскому фольклору. В него включены сказки многих народов, населяющих Экваториальную и Южную Африку, а также Мадагаскар. Сверкающие всем многоцветьем мудрости и душевности, неповторимо щедрые на выдумку, африканские сказки, как всегда, приобщают нас к миру экзотичному, загадочному, но и в чем-то по-человечески близкому, родственному.
Сказки предназначены для взрослых читателей.

Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шел он, шел, а навстречу — Паук. Попросил Лумпума его сочинить прощальную песню.

— Оплакивать любимую жену нужно так,— начал Паук и запел:

Лонге, Лонге, оставила мой дом, о, горе,
Оставила навсегда, о, горе,
Имя ее пусть губы мои повторяют, о, горе!
Лонге в последний путь ушла одна, о, горе!
Она лишь хотела мать повидать, о, горе!
Я верил, что скоро увижу ее опять, о, горе!
Но злая хворь не дала ей вернуться, о, горе!
По последней тропе удалилась она, о, горе!
Мои уста умолкнут теперь навсегда, о, Лонге, Лонге!

Лумпума поблагодарил Паука за красивую песнь и отправился в деревню, где жили родственники жены. Он шел и всю дорогу пел скорбную песнь прощания.

Родители Лонге еще издали услышали его плач, вышли ему навстречу и проводили к могиле любимой. Много дней сидел Лумпума у могилы жены и причитал:

Лонге оставила мой дом,
Оставила навсегда, о, горе,
Ушла, и не стало ее, о, горе!
И в этом моя вина, о, горе,
Я от себя навсегда отпустил ее сам, о, горе, о, горе!

Мамламбо — Мать-река

В Зулуленде пивом торгуют жительницы Наталя. Вот одна такая торговка решила, что дела у нее идут не так хорошо, как хотелось бы, и решилась на крайность — отправилась к реке и на виду у всех стала взывать к милости Матери-реки Мамламбо. И что же, Мамламбо и впрямь явилась на берегу в образе малой щепочки.

Торговка спрятала эту щепочку в бочку, где обычно держала пиво. С этого дня поток посетителей в ее кабачке не иссякал. Другие жительницы Наталя тоже варили пиво, но такого вкусного, как из бочки Мамламбо, невозможно было сыскать.

И чем больше завсегдатаи пили знаменитое пиво Мамламбо, тем более счастливыми себя ощущали. Пьют — и забывают о заботах, о доме и о делах. Целыми днями сидели они в кабачке, распевая песни своей молодости, сидели, пока не кончались деньги. Тогда они отправлялись восвояси, но дома не находили себе места и только о том и мечтали, чтобы снова оказаться в кабачке и выпить пива, которое делает жизнь такой прекрасной!

Люди готовы были лишиться всего своего имущества, лишь бы утолить жажду счастья. Это пиво поистине обладало волшебной силой!

Однажды полиция пронюхала, что пиво готовится и продается в кабачке без специального на то разрешения, и нагрянула с проверкой. Посетителей тотчас как ветром сдуло, и полицейские застали одну хозяйку, которая объяснила, что продает только прохладительные напитки и сладости. Тем не менее полицейские стали тщательно обыскивать помещение и в конце концов обнаружили большую пивную бочку.

— Наконец-то! — обрадовались они.

Открыли. А на дне пустой бочки — змея! Пива нет. Эта змея и была Мамламбо, Мать-река. Она успела выпить все пиво. Как только полиция ушла, бочка снова наполнилась до краев. Посетители вернулись и пили, пили, все выпить не могли.

Колдун и подмененные овощи

Один вождь умер, оставив троих сыновей. К старшему по наследству перешло звание вождя, и люди его весьма почитали за мудрость. Второй сын затаил в сердце зависть, власть и слава старшего брата не давали ему покоя. Он надеялся, что младший брат заодно с ним будет против старшего. Третий же сын покойного вождя был еще совсем молод, но очень умен.

Однажды старший брат куда-то пропал, и никто не знал, где он. В это утро младший брат увидел во дворе козла на привязи, хотя не слышал, чтобы кто-нибудь в их семье покупал накануне козла. К слову сказать, это был прекрасный крупный козел с умным взглядом. Младшему брату даже показалось, что этот козел напоминает ему кого-то, но кого именно, он никак не мог вспомнить. Тут появился второй брат и сказал:

— Помоги мне, младший брат. Сегодня ночью у нас будет большой праздник, и надо зарезать этого козла. А пока пойдем в поле, соберем овощей.

В поле он показал младшему две корзины, уже доверху наполненные овощами и кореньями, а также две палки — красную и белую.

— Ты возьмешь вон ту корзину и красную палку, а я — простую белую палку и другую корзину,— сказал он.— Но сперва я схожу в лес за дикими ягодами.

И ушел, а младший брат меж тем взял не ту корзину, на которую ему указал брат, а ту, которую тот сам собирался нести. Палку он тоже взял не красную, а белую. Придя домой, он накормил овощами козла. Вдруг прямо у него на глазах козел превратился в старшего брата — вождя. Он рассказал, что это средний брат заколдовал его и превратил в козла.

Средний брат, злой колдун, вернулся к ночи, нашел впотьмах палку и корзину и стал есть из нее. В тот же миг он превратился в крокодила и бросился в реку. Жители деревни потом изловили его и убили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сказки центральной Индии
Неизвестный Автор
Генри Олди - Сын Ветра
Генри Олди
Генри Олди - Сын Ветра [litres]
Генри Олди
Отзывы о книге «Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки»

Обсуждение, отзывы о книге «Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x