— Но это же очень просто! — сказала Джейн. — Я, например, так и без всяких уроков могу это запомнить.
— Но это всего лишь начало, — сказала мать исключенного школьника. — Там еще несколько тысяч строк. Между прочим, есть среди них и такие:
Не засоряй родной страны
Жестянкой из-под ветчины,
Пустой бутылкой, табаком,
Бумаги брошенным листком!
— Кстати, насчет ветчины! — забеспокоилась вдруг леди. — Вы ведь, наверное, ужасно голодны после вашего длительного путешествия? Уэллс, сбегай на кухню и принеси чего-нибудь вкусненького!
— А почему вы называете его таким странным именем? [21] Well (англ.) — колодец, источник. Одновременно имеется в виду знаменитый английский писатель-фантаст Герберт Уэллс.
— поинтересовался Роберт после того, как исключенный школьник скрылся в коридоре.
— Мы назвали нашего мальчика Уэллсом в честь великого реформатора и мудреца. Да бросьте меня разыгрывать! Я ни за что не поверю, что вы не слыхали о нем! Он, кстати, жил в излюбленные вами Темные Века. Так вот, он говорил, что до сих пор люди всего лишь пытались кое-как подлатать то, что у них было, вместо того, чтобы сесть и подумать, что им на самом деле нужно, а потом взять и вырвать все необходимое у природы. Сейчас у нас есть многое, о чем он предсказывал и что в его времена казалось безумными бреднями. Мы считаем, что его имя недаром означает «источник живительной влаги». А для ребенка так лучшего имени просто и не найти, как вы считаете?
В эту минуту в комнату влетел и сам Уэллс. В руках у него было огромное блюдо, до краев уставленное тарелками с земляникой, розетками с пирожными и стаканами с чрезвычайно шипучим лимонадом. Дети, как безумные, набросились на источник живительной влаги и в два счета осушили его до дна вместе с пирожными, земляникой и, в отдельных случаях, салфетками.
— А теперь, Уэллс, — сказала леди в зеленом, — беги на улицу и встречай папу! Да поспешай, если не хочешь опоздать!
Уэллс поцеловал ее, помахал на прощание детям и в одно мгновение выскочил из дому.
— Послушайте! — внезапно сказала Антея. — А не хотелось бы вам сейчас оказаться в нашей стране и посмотреть, как мы там живем? Не бойтесь, это не отнимет у вас ни секунды времени.
Мать исключенного школьника только засмеялась в ответ. Но Джейн подняла амулет над головой и произнесла слово силы.
— Какой замечательный трюк! Где это вы научились таким фокусам? — сказала леди, любуясь выросшей из амулета узорчатой аркой.
— Проходите внутрь! — сказала ей Антея.
Все еще смеясь, леди подчинилась. Однако, стоило ей оказаться посреди столовой дома на Фицрой-стрит, как вся ее веселость тут же бесследно испарилась.
— О, какой отвратительный трюк! — воскликнула она. — Какое мрачное, ужасное, уродливое место!
Она подбежала к окну и выглянула наружу. А снаружи, между тем, все было как обычно — серое небо, зачумленные от дыма улицы, оборванный шарманщик, прислонившийся к двери напротив, и чумазый нищий, сцепившийся из-за какой-то ерунды с продавцом спичек посреди грязного, заплеванного и замусоренного тротуара, по которому в противоположных направлениях спешили озабоченные, изнуренные дневными делами и до костей пропитанные вечерней сыростью пешеходы.
— О, вы только посмотрите на эти измученные, эти ужасные лица! — кричала леди в зеленом. — Господи, да что это с ними со всеми такое?
— Обычные бедные люди, только и всего! — сказал Роберт.
— Нет, не только! Посмотрите на них получше, и вы увидите, что они больны, несчастны и озлоблены! О, мои милые, прекратите, пожалуйста, этот жестокий фокус! Я уже давно убедилась, что вы — очень умные и начитанные дети. Прошу вас, прекратите! Я понимаю, что это всего лишь трюк — что-то вроде волшебного фонаря, о котором я недавно читала, но я просто не могу этого выносить. Умоляю вас, хватит! Я больше не могу видеть эти бедные, несчастные, больные, изможденные, искаженные страданием лица!
По щекам впечатлительной леди ручьями катились слезы. Антея сделала знак Джейн, и посреди гостиной снова выросла волшебная арка. В ту же секунду дети протолкнули сквозь нее леди в зеленом, и она снова оказалась в современном ей Лондоне — чистом и прекрасном, очень похожем на рай городе, где повсюду растут вечнозеленые деревья, где сверкают на солнце незамутненные воды Темзы и где давным-давно уже перевелись люди с озабоченными и испуганными лицами.
После минутного молчания Антея тяжело вздохнула и произнесла:
Читать дальше