Печатается по изданию – На смех.
…знаменитый «павлиний трон» властителя властителей, отнятый – у Великого Могола… – Великие Моголы – название, данное европейцами династии, происходившей из Моголистана (Средняя и Центральная Азия) и правившей в Индии с 1526 г. Стремясь утвердить свою власть, могольские падишахи тратили колоссальные средства на строительство крепостей, дворцов, мечетей, многие из которых стали великолепными памятниками архитектуры. Выражением могущества государства Моголов должен был стать и так называемый Павлиний трон, создание которого во дворце правителей, по свидетельству современника, обошлось в сто двадцать миллионов золотых рублей. В 1739 г. в Индию вторгся иранский шах Надир, сломивший могольскую армию и ограбивший столицу империи Дели. Был увезен в Персию и Павлиний трон.
Печатается по изданию – Восточные сказки.
Гарун-аль-Рашид, Харун-ар-Рашид (763 или 766—809) – халиф из династии Аббасидов. Он был непопулярен среди подданных, а миф о его добродетелях навеян главным образом сказками «Тысячи и одной ночи».
Муфтий – мусульманское высшее духовное лицо, наделенное правом выносить решения по религиозно-юридическим вопросам.
Фетва – письменное, обязательное для мусульман заключение высшего религиозного авторитета относительно норм общественной жизни.
…огромный бриллиант, славный «Великий Могол»… – Знаменитая драгоценность из сокровищ Великих Моголов.
«Русское слово», 1913, No 284, 15 октября.
Шейх-уль-ислам – почетный титул ведущего мусульманского богослова, главного муфтия.
«Русское слово», 1913, No 286, 17 октября. Цехин – золотая монета.
«Русское слово», 1914, No 80, 23 марта. Печатается по изданию – Сказки.
Шафран – восточная пряность. Газель – отличающееся стройностью животное из группы антилоп.
Хаммам – баня.
«Русское слово», 1916, No 54, 6 марта.
Анис – восточная приправа, изготовляемая из семян однолетнего травянистого растения.
Наргилэ, наргиле – восточный курительный прибор.
Абиссинцы – эфиопы; бедуины – кочевые арабы-скотоводы Аравийского полуострова и северной Африки; сарты – искони оседлая часть узбеков; сингалезы, сингалы – коренные жители острова Шри Ланки (Цейлона); сикки, сикхи – члены индийской религиозной общины, боровшейся с феодалами, империей Великих Моголов, английскими колонизаторами; парсы – см. коммент. к стр. 145; сиамцы – основное население Таиланда.
Парсы – потомки зороастрийцев в Индии, бежавших сюда в 7 – 10 вв. из Ирана после арабского завоевания. Религия парсов – парсизм возводит материальное процветание в цель жизни. Парсов называют огнепоклонниками, так как в своих храмах они поддерживают вечный огонь.
Агра – город в Индии, в 1526—1707 гг. наряду с Дели был столицей Могольского государства.
«Русское слово», 1916, No 106, 8 мая. Печатается по изданию – Сказки. Вошла в сборник В.М. Дорошевича «Не те пятки» (М. – Л., 1926).
Шейх – почтенный старец, мусульманский законовед.
Гурии – в мусульманской мифологии девы, вместе с праведниками населяющие рай.
Заптии – полицейские.
Бакшиш – дань, взятка.
«Русское слово», 1916, No 123, 29 мая. Эпиграф – слова из библейского мифа об Адаме и Еве.
«Русское слово», 1916, No 147, 26 июня.
«Русское слово», 1916, No 280, 4 декабря.
«Русское слово», 1916, No 298, 25 декабря. Печатается по изданию Восточные сказки.
Одалиска – обитательница гарема, наложница.
Власяница – грубая волосяная одежда аскета.
Бельбек, Баальбек, Гелиополь – древний город на территории Ливана.
Брусса, Бурса, Смирна, Измир – города в Турции.
Негус – правитель крупного феодального княжества в Эфиопии; Тадж-Магаль, Тадж-Махал – шедевр индийской мусульманской архитектуры, грандиозный мавзолей, построенный в середине XVII века Великим Моголом Шах-Джаханом для своей жены Мумтаз-Махал близ г. Агры, на берегу реки Джамны.