Сорока
Мелина стояла в своей новой комнате и смотрелась в зеркало. Майка Линуса оказалась ей впору, ну совсем-совсем как платье. Мелина надела ее и теперь крутилась вправо и влево, радуясь, что она такая красивая. Боялась она одного: а вдруг мальчишка пожалеет свою майку? Сначала она даже хотела ее спрятать, но никак не могла заставить себя снять ее.
И все в ее комнате такое новое, такое красивое! Наверняка дядя Флориан добрый. Белье со двора она взяла, чтобы подарить ему. Но понравилось бы ему это? Пожалуй, придется придумать что-нибудь другое. Со взрослыми надо вести себя осторожно, это она знала, ибо жила у многих.
Ее первые мама и папа почему-то не стали заботиться о ней. Они отдали ее в детский дом, еще совсем маленькую. Потом она переехала к новым родителям. Они взяли ее, но Мелина оказалась такой крикливой и утомительной, что они быстро устали и отправили ее обратно. Потом она попала в больницу, и там ей отыскали дядю Флориана. Он сказал, что Мелина станет жить у него.
Флориан ушел рано утром, ему понадобилось что-то сделать. Перед тем как уйти, он долго упрашивал ее не выходить на улицу, пока он не вернется. Поэтому она сначала осмотрела всю квартиру, заглянула во все гардеробы и шкафы и слазила во все ящики. Только потом она обнаружила, что во дворе висит белье…
Теперь она испугалась. А вдруг он никогда не вернется? Может быть, он про нее забыл? Или попал под машину? Тут ей стало по-настоящему страшно. Лучше пойти на улицу и поискать его. Наверняка он удивится, увидев ее в таком красивом платье! А она будет махать ему рукой, вот так! Уже издалека…
Она вышла из подъезда, но дядю Флориана нигде не обнаружила. Сестры Сирень сидели под грушевым деревом, а между ними на ящике стоял поднос с кофе, булочками и печеньем, так что Мелина подошла поближе.
— Добрый день, дружочек, — произнесла Бедда дружелюбно. — Хочешь печенья?
На всякий случай Мелина взяла сразу две штучки. Она сделала книксен и поблагодарила, ибо этому ее учили. Она увидела, что рядом с кофейными чашками лежали маленькие красивые ложечки, и подумала, что такие могут понравиться ее дяде. Они действительно были удивительно хороши!
Когда она доела печенье, ее угостили довольно большой булочкой с корицей.
— Как тебя зовут? — спросила Сильвия Сирень, которая во всем любила порядок.
— Мелина, — ответила Мелина.
— А сколько тебе лет?
— Шесть.
— О боже, — сказала Бедда. — Твой дядя наверняка думал, что ты много старше.
Мелина без спроса быстро взяла еще одно печенье. Сильвия посмотрела на нее неодобрительно. Но Бедда остановила сестру, прежде чем та успела что-нибудь сказать.
— Он совсем об этом не говорил! — забеспокоилась Мелина. — Он считает, что я как раз такая, как надо. Он совсем не хотел кого-нибудь старше. Он дал мне красивую комнату!
— Тогда ты должна быть всегда послушной и делать ему приятное, — строго сказала Сильвия.
Мелина тихо кивнула и подумала о кофейных ложечках. В галантерею пришел покупатель, старшая сестра поднялась и ушла в лавку. Бедда склонилась над рукоделием, а девочка уселась на освободившийся стул.
— Бери еще, пожалуйста, — сказала Бедда и протянула поднос. — Твоего дяди нет дома? Ты его ждешь?
Мелина сидела и, болтая ногами, рисовала большим пальцем круги на земле. А потом вдруг убежала. Она остановилась перед окном стекольной мастерской и заглянула внутрь. На двери висела бумажка, на которой было написано: «Сейчас приду». Но она ничего не поняла, так как не умела читать.
Бедда поднялась и собрала на поднос чашки. Вид у нее был смущенный, и она бормотала:
— Кажется, я принесла две? Ну, конечно, каждой свою.
Линус только что вышел из прачечной, и она позвала его.
— Послушай-ка, помоги мне! Кажется, я потеряла одну ложечку! Маленькую кофейную ложечку! Лежит, наверно, где-нибудь под деревом!
Линус помог ей в поисках, но никакой ложечки они не нашли. Увидев, как Мелина вбежала в парадное Флориана, Линус долго смотрел ей вслед. Он кое о чем подумал, однако никому ничего не сказал.
Когда Мелина взбежала по лестнице, она нашла дверь захлопнутой. Ключа у нее не было. Она уселась на верхней ступеньке и стала ждать, с удовольствием поглядывая на ложечку — конечно, она понравится дяде Флориану. Ах, как он обрадуется!
Увы, все вышло совсем не так, как она себе представляла. Она услышала его шаги внизу, они все приближались и приближались. Но когда Флориан увидел Мелину, брови его недовольно сдвинулись. Ему не понравилось, что она вышла, несмотря на то, что он велел ей оставаться дома. А увидев ложечку, он стал еще угрюмее, не захотел ее взять и начал спрашивать, как она попала к Мелине. Он все спрашивал и спрашивал, так что наконец пришлось ему рассказать, что ложечка лежала под грушевым деревом — ведь это была почти правда…
Читать дальше