— Чтобы название соответствовало. Агентство теперь базируется у моря, так? Пушка моя пропала в море, так? Искать её ты будешь в море…
Баба Яга только мелко кивала: капитан, конечно, говорил бесспорные вещи. А Сильвер продолжал:
— Значит, и название должно быть морское. Например… Например… Вот: «Морской дозор»!
Название Бабе Яге понравилось. Она даже в ладоши захлопала. Принесла из избушки влажную тряпку и цветные мелки. Вскоре вывеска приобрела обновлённый вид: «Агентство „Морской дозор“. Агент Б. Яга».

— А теперь… — Капитан критически оглядел агента. — Надо бы дать тебе подходящую экипировку. Не может такого быть, чтобы морской дозор в какой-то кофте ходил! Подожди-ка минутку.
Сильвер поспешил к шлюпке и вернулся с тельняшкой.
— Надевай, у меня запасная есть!
Баба Яга прямо поверх кофты облачилась в тельняшку, приобретя настоящий морской вид.
— Совсем другое дело! — одобрил Сильвер. — Эх, сейчас бы в честь этого салют дать, да пушки нет… Сто морских чертей! Почему же ты её не ищешь? Немедленно приступай! С чего думаешь начать?
— С осмотра скалистого островка, капитан!
— Так я там уже искал.
— А теперь я поищу. Как-никак, я ведь сыскной агент. У меня свои методы.
— Не спорю. Попробуй. А как ты туда доберёшься? Хочешь, бери мою шлюпку.
— Спасибо, — отказалась Баба Яга, — я лучше на своём транспорте отправлюсь. Мне так привычней.
Она скатила ступу по ступеням крыльца.
Глаза Сильвера чуть не вылезли на лоб от удивления:
— Ты что, в этой колоде поплывёшь?
— Нет, полечу.
Решив, что сыскной агент шутит, капитан заливисто засмеялся, а Баба Яга тем временем вновь вернулась в дом и вышла оттуда уже полностью готовая к работе. На плече у неё висела большая холщовая сумка, полная книг.
— Библиотека-то целая тебе зачем? — поразился Сильвер. — Разве она поможет пушку искать?
— Книжки — они в любом деле подмога, — наставительно ответила Баба Яга, — а вы пока здесь за меня побудьте. Примите заказ, если ещё у кого-нибудь что-нибудь пропадёт. Такие возможности нельзя упускать. Я прилечу — разберусь.

И ступа с сыскным агентом взмыла в вышину. Сильвер застыл, разинув рот.

До цели удалось долететь без приключений. Приземлившись на взморье, Баба Яга, внимательно осматривая местность, двинулась в глубь островка. Прибрежные скалы сменились вскоре широкой ложбиной с зеленеющими холмами. В низких местах под ногами хлюпало — видимо, недавно прошёл дождь, земля ещё не просохла.
Обойдя очередной холм, сыщица вскрикнула от радости: не болтаться ей теперь на грот-мачте, вот она — пушка! Стоит себе преспокойненько. А Сильвер-то, Сильвер: «Я уже искал!» Да так и должно быть: одно дело — какой-то пиратский капитан, а сыскной агент — совсем другое.
Но как пушка тут оказалась? Ведь пропала она в море, около берега. Выходит, её зачем-то сюда притащили. Нелегкая была работа, а следов вокруг — никаких. Но тот, кто сюда пушку приволок, обязательно вернётся, не зря же старался. И тогда следы появятся: вот как сыро кругом. А мы ещё и подстрахуемся. И поможет нам кто? Тот, кто в любом деле подмога!
Баба Яга запустила руку в сумку. Достала оттуда книгу.
— Это у нас что? «Приключения барона Мюнхгаузена». Сейчас эти приключения потрудятся у меня в интересах следствия! — Она вырвала страницу и аккуратно положила около пушки. — Преступник возвращается, наступает грязной подмёткой на листок — и будет у меня отличный отпечаток, важная улика!
Ещё немного порассуждав на тему сыска сама с собой (А с кем же ещё? Никого больше нет!), Баба Яга отправилась в обратный путь, чтобы поскорее обрадовать потерпевшего: пушка нашлась!
Внизу, под ступой, расстилалась почти неподвижная гладь моря, а наверху было всё-таки ветрено. Покашливая, Баба Яга снизилась — и без того простужена, как бы вовсе не разболеться. На бреющем полёте долетела до мыса. Приземлилась. Но порадовать потерпевшего не смогла: на месте его не оказалось. Сильвер исчез!
— Капитан! Ау, капитан!
Никакого ответа. Неужели похищение? Расследование, начавшееся так удачно, стало запутываться. Послать, что ли, смс-ку с просьбой о помощи?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу