• Пожаловаться

Виктория Варгина: По следам золотого ключика

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Варгина: По следам золотого ключика» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Сказка / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

По следам золотого ключика: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По следам золотого ключика»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виктория Варгина: другие книги автора


Кто написал По следам золотого ключика? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

По следам золотого ключика — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По следам золотого ключика», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чтоб твоя кошелка лопнула, болотная крыса! — с ненавистью пожелал он. — Чтоб ты надорвался!..

Дуремар вытянул морщины на своем лице в гаденькую самодовольную ухмылку.

— Уж я-то не надорвусь. Могу даже на твою долю захватить пару камушков, облезлая образина! — издевался продавец пиявок. — Хватит тебе шастать по помойкам да попрошайничать в черных очках. «Пода-айте слепому коту на пропитание!..» — гнусаво передразнил он кота.

— Ах ты… кащей бессмертный! — взвился Базилио. — Да ты в тысячу раз хуже любого нищего! Вонючая болотная поганка!..

— Ай-я-яй! Не хочешь от меня подарочек? Ну, собирай сам. Кармашки-то без дырок? — продолжал глумиться Дуремар, покуда кот окончательно не осатанел.

— Глаза выцарапаю! — дурным голосом заорал он и подобрался для прыжка.

— Погоди, Базилио, — остановила кота Алиса. — А ты, Дуремарчик, в самом деле не слишком большую сумку припас?

— А тебе какое дело? — продавец пиявок втянул голову в плечи, он побаивался Алису.

— Да никакого, — миролюбиво ответила лиса. — Только как же ты с ней назад пробьешься? По речке поплывешь?

— А тебе какое дело? — снова повторил Дуремар, скривившись как от зубной боли.

— Вниз ты с ней поплывешь, на самое дно. И чем больше нахапаешь, тем быстрее приплывешь, — назидательно сказала лиса. — А если и выберешься на сушу, так тебя не то что твое чудовище — клопы по дороге сожрать успеют.

— Да какое тебе… тьфу! — не выдержал Дуремар и, повернувшись к лисе тощим задом, снова принялся грести драгоценности в свою суму.

Буратино покатывался со смеху, слушая этот разговор, даже про свой ранец забыл. А вот лиса помнила о главном. Она не стала печалиться о пропаже мешков. Алиса нашла бриллиантовую диадему невиданной красоты и увенчала ею свою голову. На шею она одела ожерелье с изумрудами, на лапы — золотые браслеты с рубинами. В этом убранстве Алиса казалась царицей какого-то древнего, давно исчезнувшего и овеянного мифами государства. Наверное, она и сама почувствовала это, потому что вдруг приняла величественную царскую осанку и с гордо поднятой головой взирала, как суетятся вокруг неугомонные кладоискатели.

Пьеро последним принялся собирать драгоценности. Он долго не решался прикоснуться к застывшей в камнях и металле несказанной красоте, но потом какая-то мысль подтолкнула его открыть ранец. Пьеро выбирал самые прекрасные, самые изящные украшения и долго любовался ими, прежде чем опустить в ранец. При этом он испытывал острое приятное волнение — нечто сродни поэтическому вдохновению. И Пьеро незаметно для себя тихонько заговорил стихами:

— Здесь алмазы, изумруды,
И не горсточки, а груды.
Россыпь чудных самоцветов…
Жаль, моей Мальвины нету!..

— А куда подевался дядюшка Роу? — вдруг спросил Буратино. — Он ведь только что был здесь… Сказал, чтобы я не брал золото, что вот эти камушки во сто крат дороже…

— Во сколько дороже? — вынырнул из кучи золота Дуремар и тут же стал суматошно перетряхивать свою суму.

— Сказочник пошел туда, — указала лапой Алиса. — Я заметила краем глаза, что он исчез вон за той алмазной колонной…

Буратино поспешил к сияющему столпу.

— Тут лестница! — громко сообщил он. — И она ведет куда-то вверх!

Лицо Пьеро озарилось радостью:

— Да ведь это наверняка выход!..

И, подхватив ранец, Пьеро помчался к лестнице.

— Стой, там же темно! — крикнул Буратино. Он забросил свой ранец за спину, схватил факел и побежал вдогонку за Пьеро. Следом за мальчиками решительно направилась лиса.

— Алиса, не уходи!.. — запричитал кот. — Не оставляй меня, я еще ничего не взял!..

— Так бери же быстрее! — повелительно сказала лиса. — Или у тебя и впрямь бездонные карманы?

…Винтовая лестница с каменными ступенями вела все выше и выше, так что даже легкий на ногу Буратино запыхался, поднимаясь по ней.

— Ух! — выдохнул он, когда все трое очутились на ровной площадке. — Вот это подъем!..

— Сто двадцать пять ступенек, — уточнил Пьеро. — А где же дядюшка Роу?

— Я здесь! — откликнулся сказочник.

Пьеро подался к нему:

— Вы нашли выход?

— Найти-то я нашел… А где же наши главные кладоискатели? Где кот и Дуремар?

— Один никак не набьет суму, — хмыкнула Алиса, — а другой никак ее не найдет…

— Подумать только, — вздохнул сказочник. — А ведь там любой, один-единственный камень — это целое состояние. Достаточно одеть перстень на палец…

— Или ожерелье на шею, — выкатила грудь лиса.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По следам золотого ключика»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По следам золотого ключика» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «По следам золотого ключика»

Обсуждение, отзывы о книге «По следам золотого ключика» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.