Жаклин Уилсон - Четверо детей и чудище

Здесь есть возможность читать онлайн «Жаклин Уилсон - Четверо детей и чудище» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Четверо детей и чудище: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Четверо детей и чудище»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Розалинды худшие каникулы в ее жизни — мама уехала на учебу, так что им с братом приходится торчать в гостях у папы и его новой жены! Конечно, это не беда: у Роуз полно с собой книг, и две недели она как-нибудь пережила бы, как вдруг появляется Шлёпа, сводная сестра, и жизнь Робби и Роуз превращается в настоящий кошмар. Справиться с эмоциональной, резкой, спортивной и сильной сестрицей совершенно невозможно. Но вот однажды дети находят в лесу кое-что необычное… Чтобы сохранить находку в тайне, хочешь не хочешь, а придется стать командой, только удастся ли?
Вольное продолжение сказочного цикла «Псаммиад» английской писательницы Эдит Несбит.
Перевод: Елена Микерина.

Четверо детей и чудище — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Четверо детей и чудище», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шлёпа хихикнула.

— Нет, я мальчик, — сказал Робби. — Меня зовут Роберт.

— Вот оно что. Спасибо за учтивый прием, юный Роберт. Другие дети стали бы так тащить, что все лапы бы оторвали.

Чудище прошлось вразвалочку на задних лапах и стряхнуло со шкуры налипший песок. Моди засмеялась и захлопала в ладоши от радости.

— Какое жизнерадостное дитя, — сказал псаммиад, и его свирепая мордочка подобрела. Моди все обожают — даже сказочные существа.

— Это Моди, наша сестренка по папе, — сказала я.

— Так как ее зовут — Моди или Попапе? — спросил псаммиад.

— Да нет, по папе — в смысле мы только наполовину родные. У нас один папа, а мамы разные, — объяснила я.

Псаммиад закачал глазами, обдумывая услышанное. Потом повернулся к Шлёпе:

— А крикунья Шлёпа тоже ваша сестра по папе?

— Нет, она сестра Моди по маме, потому что у них одна мама, Элис, а мы с ней сводные сестры, — сказала я.

— Хмм! Похоже, семейные отношения нынче еще запутанней прежнего, — удивился псаммиад.

— А вы не… размножаетесь? — застенчиво спросил Робби.

— Увы, боюсь, я последний из своего рода, — вздохнул псаммиад. — Разве что… — Он повернулся ко мне, сцепив лапы. — Ты, барышня с длинными волосами. Тебя как величать?

— Розалинда.

— Ты сказала, что узнала о псаммиаде из книги. Может быть, у меня остались родные, раз ты о них читала.

— Нет, боюсь, вы тот самый псаммиад. В моей книжке вы повстречали пятерых детей — Антею, Джейн, Сирила, Роберта и Ягненка.

— А! Ты об этих детях. Помню, особенно я привязался к старшей девочке, Антее. Ты мне ее чем-то напоминаешь.

От счастья я залилась густой краской.

— Так это что получается, та древняя книжка — всамделишная? — спросила Шлёпа. — Ты, что ли, диво?

Псаммиад самодовольно кивнул:

— Стало быть, обо мне написали книгу. В ней изложена моя полная биография?

— Вроде, — сказала я. — Вы застали еще эпоху динозавров, да?

— Верно. Это и есть твое желание? Мегатерия хочешь или ихтиозавра? Вкусный обед на целую неделю обеспечен, — предложил псаммиад. — Вижу, ты сомневаешься. Могу организовать только что пойманного, освежеванного и порубленного на куски, если разделка туши тебе не по нутру.

— Спасибо большое, только теперь динозавров уже не едят, — промямлила я.

— А вот поглядеть на всамделишного динозавра мы бы не отказались! Можешь раздобыть тираннозавра рекс? Они такие классные, — восхищенно сказала Шлёпа.

— Шлёпа, помолчи уже. Псаммиад же настоящий волшебник. Надо ж такое придумать — пожелать тираннозавра рекс! Это же самый хищный динозавр. Он нас на куски разорвет, — испугалась я.

— Меня не разорвет. Я на дерево влезу — только он меня и видел.

— А как же мы?

Шлёпа ухмыльнулась:

— Может, тоже подучитесь лазить по деревьям.

— Значит, желаете тираннозавра рекс? — Псаммиад начал пыжиться.

— Нет-нет, не надо! — выпалила я. — Хватит, Шлёпа. Какая же ты бестолковая! А о Моди ты подумала? Он ее стрескает в один присест.

— Сама бестолковая. Эта толстая обезьяна все равно ничего такого не умеет, — фыркнула Шлёпа.

— А вот и умеет. Псаммиад исполняет любые желания, — сказала я.

— Правда? — спросил Робби. — Тогда… тогда я хочу… хочу лазить по деревьям лучше Шлёпы!

Псаммиад набрал побольше воздуха и стал раздуваться, пока не превратился почти что в шар, в мохнатый мячик с глазами-стебельками торчком на макушке. Он замер на секунду, а потом с громким-прегромким шипением сдулся. Чудище обмякло и опустилось на песок, явно выбившись из сил.

— Ой! Вы не заболели? — встревожился Робби.

— У него припадок, что ли? — спросила Шлёпа.

— Бизьянка лопнула, — подытожила Моди.

— Практически, — слабым голосом сказал псаммиад. — Фу-у, подрастерял я сноровку. Сердце так и колотится!

— Принести водички? — спросил Робби.

— Нет! Только не это! У меня страшная аллергия на воду, — разволновался псаммиад.

— Аллергии на воду не бывает! — сказала Шлёпа. — У меня вот аллергия на кошек — сразу чихать начинаю.

— Будь добра, не спорь со мной, Шляпа, Хлюпа, или как там тебя. У меня аллергия на воду. От одного этого жуткого слова усы начинают дрожать. Славная песчаная ванна мне поможет. Всего наилучшего. — Чудище сунуло голову в песок и стало зарываться.

— Пожалуйста, не уходите, погодите секундочку! — взмолился Робби. Он посгибал руки и подрыгал ногами, пробуя силы. — Вы правда исполнили мое желание, мистер Псаммиад?

— Ты что, сомневаешься в моих способностях? — спросил псаммиад, с оскорбленным видом снова высунув голову из песка. — Может, я маленько и не в форме, ну так я много лет почивал. Но, смею тебя заверить, я всегда безупречно выполняю работу, даже самую скучную.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Четверо детей и чудище»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Четверо детей и чудище» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Жаклин Уилсон - Сахарная вата
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Лили сама по себе
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Опасная игра
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - История Трейси Бикер
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Девчонки и любовь
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Звездочка моя!
Жаклин Уилсон
libcat.ru: книга без обложки
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Полночь
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Новый старт
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Вики-ангел
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Girls In Love
Жаклин Уилсон
Отзывы о книге «Четверо детей и чудище»

Обсуждение, отзывы о книге «Четверо детей и чудище» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x