Бабушка рассмеялась:
— Вы совсем как человек и его собака! Торро-То как человек, а Лирри-Ли следует за ним, как собака!
— А человек — это рыба? — спросил Торро-То.
— А собака — это рыба? — спросила Лирри-Ли.
— Нет, нет! — всё ещё смеясь, ответила бабушка. — И человек, и собака живут на суше.
— У человека там гнездо? — спросил Торро-То.
— И у собаки гнездо? — спросила Лирри-Ли.
— Нет, — сказала бабушка. — У человека дом.
— Как у улитки? — спросил Торро-То.
— Как у рака-отшельника? — спросила Лирри-Ли. — Человек носит свой дом на спине, да?
— Корабль похож на дом, — ответила бабушка. — Но только корабли плавают по морю, а дома приросли к суше. В доме же у человека живёт четырёхногое существо, которое носит всякие вещи во рту и издаёт очень громкие звуки. Это и есть собака.
— И собаки плавают в воздушном море? — спросила Лирри-Ли.
— А у человека есть хвост и плавники? — спросил Торро-То.
— Человек и собака ступают ногами по земле, точно крабы, — сказала бабушка. — У человека две ноги, а вместо плавников у него длинные щупальца, как у осьминога.
— Только две ноги! — Торро-То был разочарован. — Значит, он движется так же медленно, как улитка.
— Человек умный, — пояснила бабушка. — Чтобы быстрее передвигаться, он ездит на спинах других зверей, а иногда даже в их животе.
— В животе! — ахнула Лирри-Ли.
— Да-да, я сама это видела. Зверь огромный, точно кит. Он разевает рот, а рот у него на боку, и люди входят к нему в живот. Потом зверь закрывает пасть и быстро-быстро уплывает.
— И зверь не съедает людей? — удивился Торро-То.
— О нет, — сказала бабушка. — Зверь слушается человека, останавливается, когда надо, и выпускает человека изо рта.
— Я хочу видеть человека! — нетерпеливо сказал Торро-То.
— Постарайтесь подумборумбовать, и я покажу вам его, — пообещала бабушка. — Я видела всё это своими глазами, когда во время бури наша семья пряталась близ человеческого жилья. Смотрите! Попытайтесь продумборумбовать!
Бабушка напрягла внимание и память, и в её представлении возник приморский бульвар. Там гуляли люди. Пришёл автобус, остановился, несколько человек вошли в него.
— Я ничего не вижу! — захныкала Лирри-Ли.
— Я тоже! — раздосадованно проговорил Торро-То.
— Я и забыла, что вы у меня совсем маленькие! — не удержалась от насмешки бабушка.
— А мне и не нужно ваше думборумбование, — обиделся Торро-То. — Я сам знаю, как выглядит человек.
— Ну-ка, покажи мне, — сказала бабушка.
— Как же я это сделаю?
— А ты думай о человеке, представь его так ясно, будто видишь, а я стану смотреть твоё воображение.
Торро-То сосредоточился, а бабушка стала думборумбовать. Но то, что она увидела, было так забавно, что она расхохоталась и набрала воды в дыхательное горло, так что пришлось подняться на поверхность и откашляться, чтобы прочистить лёгкие.
Как же представил себе человека Торро-То? Это было и правда диковинное существо: голова и тело дельфина, две ноги краба, щупальца осьминога вместо рук.
— Ха-ха-ха! Святой океан! — не унималась бабушка.
— Нехорошо смеяться над ребёнком, — сказал Торро-То смущённо.
— Ничего, ничего! — стала утешать бабушка. — И думборумбовать вы ещё научитесь. Да и самого человека, может быть, увидите. Подите пока поиграйте, а я подремлю немного.
— Бабушка, а где живёт человек? — спросил Торро-То.
— Я же сказала: на суше.
— А где эта суша?
— По направлению к заходу солнца, а чтобы доплыть туда, понадобится время от завтрака до обеда.
— А где заход солнца?
— Оттуда идёт тёплое, очень солёное и быстрое течение.
— Бабушка, а где…
— Дадите вы мне наконец отдохнуть?! — возмутилась бабушка. Она решительно поднялась на поверхность, закрыла глаза и стала качаться на тёплых волнах.
— Лирри-Ли! — позвал Торро-То. — Послушай, я очень хочу видеть человека.
— Я тоже.
— И нам не остаётся ничего другого, как самим плыть к нему!
— Да! Да! — защебетала Лирри-Ли. — Поплывём скорее!
И дельфинята отправились в путь.

Сколько ног у человека?
Лирри-Ли и Торро-То плыли и плыли, а суши всё не было. Иногда они щёлкали, чтобы по эху определить, близка ли земля, но звук не возвращался, уходил в океан. Лирри-Ли начала уже хныкать, что никакой суши не существует и человека тоже, что всё это сказки для детей, как вдруг… щелчок Торро-То вернулся, и другой — ещё быстрее, говоря о том, что впереди что-то большое и плотное. Уши дельфинят «увидели» берег раньше, чем глаза. Но когда малыши выпрыгнули из воды, глаза увидели тоже. Сначала над поверхностью моря поднялись лиловые скалы, потом — белый песок и, наконец, — ярко-жёлтая палатка.
Читать дальше