1 ...6 7 8 10 11 12 ...27 Австралийцы усиленно закивали: о`кей, разумеется.
— Что ж, хорошо, — пожала плечами Галка. — Идем.
Они пришли к старой развесистой березе, ствол которой наклонился к самой воде. На большой толстой ветке висела веревка с привязанной к ней крепкой палкой. Это замечательное изобретение носило не менее замечательное название — тарзанка.
— И все-таки ты ничего не хочешь нам сказать, Кенг? — Галка дала австралийцам еще один шанс.
Кенг молчал. Лени ткнул его в бок, но кенгуру упрямо засопел и не проронил ни слова.
Тогда Галка повернулась к страусу:
— А ты, Эму? Может, тебе есть в чем признаться?
Эму оглянулся на Кенга и втянул свою длинную шею в плечи. Ему страшно не хотелось лезть в воду, но и правду сказать было невозможно. Открыть правду означало поставить всех под удар. Хоть Галка с Бобриком и стали их друзьями, это еще не гарантировало сохранения тайны. Бобрик словоохотлив, его легко разговорить, а вести по лесу разносятся с потрясающей быстротой. Нет, рассказывать правду было нельзя.
— Что ж, — отступилась Галка. — Вы тренируйтесь, а мы с Бобриком вас на пригорке подождем. Оттуда посмотрим.
Деваться некуда, Кенг подвесил коалу на ветку березы и подошел к тарзанке.
Эму пощупал ногою воду:
— Бр-р-р!
Кенг поежился.
— Давай, Кенг, не дрейфь, — бодро начал тренировку Лени, общипывая с ветки листья и морщась от непривычного вкуса.
Кенгуру взялся за палку, зажмурился и оттолкнулся от земли. Пролетев до середины речки, он с шумом завалился в воду. Вода забурлила, заклокотала и, приняв увесистое тело Кенга, выплеснулась из берегов. Волна докатилась до пригорка, где сидели Бобрик с Галкой, и смыла их в речку.
— Я только что просох! — возмутился было бобренок, но Галка воскликнула:
— Вот это да, Кенг! Слушай, ты настоящий прыгун-цунами!
Бобрик ничего не знал про цунами, но понял, что это что-то большое и сильное, смирился и подгреб к Кенгу:
— Поплыли, что ли?
Пока промокшая Галка усаживалась рядом с Лени на березе, бобренок помогал Кенгу добраться до берега. Он толкал его в широкий зад и кричал:
— Как ты гребешь? Ты же не собака! Брассом! Брассом плыви!
Наконец Кенг достиг берега и, отдуваясь, рухнул в густую траву.
«Конечно, кенгуру от рождения умеют плавать. Хотя… мы тоже… Но нас лучше не мочить», — тоскливо думал Эму, подходя к висящей палке. Наступала его очередь.
Бобрик уже успел разогнаться на тарзанке и с гиканьем ушел под воду. Он вынырнул с лягушкой на голове и выжидающе помахал страусу лапой. Эму уцепился клювом за палку, разбежался и полетел над водой. От страха он забыл разжать клюв, и тарзанка обратным ходом вернула его на берег.
— Ха-хва! — отрывисто квакнула лягушка.
— Фальстарт! — закричал из воды Бобрик, смахивая с головы лягушку. — Давай еще разок!
Эму, не выпуская из клюва тарзанку, подпрыгнул и, полоснув ногами по воде, пронесся над речкой. Когда он долетел до Бобрика, тот с такой силой дернул его за ноги, что Эму слетел с тарзанки и в мгновение ока оказался рядом с бобренком.
Он провалился под воду, вытаращенными глазами успел увидеть рваный сапог на дне и плывущую рядом рыбину.
Потом неведомая сила толкнула Эму клювом вниз, хвостом вверх. Выдернув голову из воды, страус жадно глотнул воздух, безумно заколотил крыльями и забил лапами. Бобрик буксировал его на отмель до тех пор, пока лапы Эму не уперлись во что-то вязкое. Это было илистое дно. Наконец-то! Эму побежал к берегу, нелепо задирая ноги над водой.
— Хитроумно ты летаешь, — удивилась Галка, покачиваясь на тарзанке. — А говорил, не умеешь.
— Он летает, как мокрая курица, — свесился с ветки коала, и, глядя на стекающие с Эму ручьи воды, добавил: — Вот ныряет он, это — да! Будто утка. Это я вам как тренер говорю.
За спиной компании раздался звонкий смех. Оказывается, за ними уже несколько минут наблюдала журавлиха. Все происходящее необычайно ее развеселило. Увидев журавлиху, Эму вновь застыл как изваяние, а та смутилась и замолчала.
— O, dreamboat… — произнес, как и при первой встрече, страус.
Галка вспомнила, что это означало «предел мечтаний», и подумала, что, видимо, имеет способность к языкам.
«Надо бы на досуге этим заняться. Кто его знает, куда жизнь забросит», — рассудила Галка. А вслух сказала:
— Эму, кончай свой столбняк. Журавлих никогда не видел?
— Таких не видел, — выдавил из себя страус, и неуверенно переступил в луже с ноги на ногу.
От этих слов журавлиха засмущалась еще сильнее и потупилась.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу