Нормированность литературного языка заключается в том, что состав словаря в нем строго отобран из общей сокровищницы национального языка, значение и употребление слов, произношение, правописание и образование грамматических форм подчиняются общепринятому образцу.
Литературный язык имеет две формы: устную и письменную, которые характеризуются особенностями, как со стороны лексического состава, так и со стороны грамматического структуры, ибо рассчитаны на разные виды восприятия – слуховое и зрительное. Письменный литературный язык отличается от устного большей сложностью синтаксиса и наличием большого количества отвлеченной лексики, а также лексики терминологической, в частности интернациональной.
Состояние современного русского языка (расшатывание традиционных литературных норм, стилистическое снижение устной и письменной речи, вульгаризация бытовой сферы общения) давно вызывает беспокойство как специалистов-филологов, так и представителей других наук, всех тех, чья профессиональная деятельность связана с речевым общением. По словам Ломоносова М. В., без языка общество было бы похоже на не собранную машину, все части которой разрозненны и бездействуют, от чего и самое «бытие их тщетно и бесполезно».
В настоящее время русский язык – один из языков европейского и мирового значения. Он входит на ряду с английским, французским, испанским, китайским в число официальных международных языков.
Главным источником развития русского языка, обработки и шлифовки явилось созидательное творчество русского народа, прежде всего поколения русских и всех российских деятелей науки, политики, техники, культуры и литературы – русский язык стал высокоразвитым, богатым, раскрытым в своих потенциях, упорядоченным, стилистически дифференцированным, исторически сбалансированным языком, способным обслуживать все потребности – не только национальные, но и общечеловеческие.
1.1. Общая характеристика форм речи
Русский литературный язык существует в устной и письменной формах. Каждая из них имеет свою специфику и отличается системой средств выражения, характером адресата и восприятия. Устная речь является первичной, и для языков, не имеющих письменности, это единственная форма их существования. Литературная устная речь представлена двумя разновидностями – речь разговорная и речь кодифицированная (лат. Codificatio – систематизация знаков государства по отдельным отраслям права). Разговорная речь предполагает непринужденность общения, неофициальность отношений между собеседниками, неподготовленность, сильную опору на внеязыковую ситуацию, использование невербальных средств, принципиальную возможность смены позиций «говорящий» – «слушающий». Кодифицированная речь используется преимущественно в официальных ситуациях общения – собрания, съезды, заседание комиссий, конференции, выступление по телевидению и т. д. Чаще всего такая речь бывает подготовлена (доклад, сообщение, отчет, информация), в ней нет значительной опоры на внеязыковую ситуацию, умеренно используются невербальные средства. Устная речь звучит, в ней используются фонетические (звуковые) и просодические (греч. «просодиа» – учение о соотношении слогов в стихе – ударные и неударные, долгие и краткие) средства. Говорящий человек одновременно творит и форму, и содержание речи, поэтому она конечна во времени и не поддается исправлению. Устно общающиеся коммуниканты чаще всего видят друг друга, и непосредственный визуальный контакт способствует взаимопониманию. Устная речь гораздо активнее письменной – мы больше говорим и слушаем, чем пишем и читаем. Шире и ее выразительные возможности. Б. Шоу по этому поводу заметил, что «есть пятьдесят способов сказать „да“ и пятьдесят способов сказать „нет“ и только один способ это написать». [1] Введенская Л. А, Павлова Л. Г., Культура и искусство речи. Ростов-на-Дону 1999. С. 107.
В письменной речи используется система графических средств выражения, и она воспринимается зрительно. Пишущий и читающий, как правило, не только не видят друг друга, но и вообще не представляют внешнего облика своего коммуниканта. Это затрудняет установление контакта, поэтому пишущий должен стремиться максимально, усовершенствовать текст, чтобы быть понятым. Письменная речь существует бесконечно долго, и читающий человек всегда имеет возможность уточнить непонятное выражение в тексте. [2] Там же. С. 109.
Читать дальше