Им переведены, в частности, роман Коцебу «Леонтина», «Всеобщая география» Гаспари (1808); «Древняя история» К. Беккера (1843) и др. Он является автором романов «Поездка в Германию» (1831) и «Черная женщина» (1834); «Путевых писем» (1837) о своих путешествиях в Англию, Францию и Германию; «Писем с дороги по Германии, Швейцарии и Италии» (1843); «Парижских писем» (1843–1844).
Романом «Черная женщина» Н. И. Греч прославился. Этим произведением зачитывались, над ним «проливались искренние слезы. Это – воображение борьбы добродетельных героев с злодеями, торжества первых, падения последних…», как написано в «Энциклопедическом словаре Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона» [СПб., 1894. -Т. 18.-С. 687].
Продолжительной и плодотворной была журналистская и издательская деятельность Н. И. Греча, начавшаяся в 1807 г.: с 1807 по 1809 г. он был редактором журнала «Гений времени», в 1809 г. совместно со Шредером «Журнала новейших путешествий». Известность Н. И. Гречу принес журнал «Сын Отечества» (1812–1839). Достаточно перечислить названия журналов, газет, соиздателем и редактором или редактором которых был Н. И. Греч, чтобы представить масштаб его издательской деятельности: газета «Северная пчела» (1825–1860); «Журнал Министерства внутренних дел», «Правительственный вестник», «Библиотека для чтения», «Новое детское чтение», «Русский вестник».
Наиболее полно Н. И. Греча характеризует И. Г. Добродомов: писатель, журналист, переводчик, языковед, литературовед и педагог. Три последние из названных характеристик Н. И. Греча очень ярко проявились в «Учебной книге российской словесности, или Избранных местах из русских сочинений и переводов в стихах и прозе с присовокуплением кратких правил риторики и пиитики, истории российской словесности, изданной Николаем Гречем» [Ч. I–IV. -СПб., 1819–1822].
В связи с возросшим в настоящее время интересом к риторике анализ двух первых частей труда Н. И. Греча представляется поучительным. Третья и четвертая части, являющиеся хрестоматиями, содержат отрывки из произведений писателей современных и древних. В первой же части даются краткие правила риторики [с. 3-49]. Книга адресована в первую очередь учащимся средних учебных заведений, причем, если пользоваться современной терминологией, нефилологам. Показательно для Н. И. Греча-ученого то, что он как в этом учебнике, так и в других точно указывает авторов, на теорию которых он опирается.
Все примеры в «Учебной книге…» подобраны самим Н. И. Гречем; им же сделаны замечания, «извлеченные из творений знаменитейших писателей отечественных…». При выборе примеров Н. И. Греч был чрезвычайно осмотрителен, «особенно в отношении к нравственному их содержанию, стараясь, чтоб в них не вкралось ни одной неосторожной мысли, ни одного двусмысленного выражения» [с. 111].
Правила риторики, сформулированные Н. И. Гречем, определяют требования к письменной речи. В них содержатся подробные рекомендации относительно того, как выбирать предмет сочинения; в наблюдении общепринятых законов должны быть содержание и композиция повествования, описания и рассуждения (поучения и убеждения, по терминологии Н. И. Греча).
Очень детально описаны Н. И. Гречем требования, названные им требованиями к форме или наружному виду сочинения. В основные требования входят: 1) правильность слога, которая «состоит в наблюдении общепринятых законов употребляемого нами языка» [с. 25]; 2) чистота языка, требующая, «чтоб в язык не было вмешано ничего чуждого, из областных ли наречий или из иностранных языков» [с. 27]; 3) ясность и определенность слога, состоящая «в том, чтоб речь наша выражала именно ту мысль, которую мы в виду имеем» [с. 29]; 4) единство слога («мысли и выражения должны соответствовать предмету сочинения и намерению сочинителя. Три главные цели всякой речи суть: убедить, тронуть, возбудить страсть… Каждое сочинение имеет особенный свой тон») [с. 32]; 5) красота слога, заключающаяся в благозвучии, благородстве слога, краткости и живости; 6) естественность.
Требования Н. И. Греча к языку сочинений во многом совпадают с современными представлениями о том, в чем состоит владение литературными нормами русского языка. В конкретизации этих требований Н. И. Греч, привлекающий многочисленные примеры, порой даже превосходит некоторых авторов современных пособий по культуре речи.
Указанная книга во многом остается актуальной. А если иметь в виду, что в ней есть образцы анализа сочинений разных «речевых» типов на различные темы (исторические, нравственные и др.), то чтение «Учебной книги…» Н. И. Греча будет не только приятным (в связи с гибкостью слога автора), но и полезным чтением для всех, заботящихся о высокой культуре своей речи. Учителей же русского языка и литературы она обогатит знаниями и умениями в области методики развития связной речи.
Читать дальше