小 – маленький,
爫 – когти,
又 – ладонь,
女 – женщина,
马 – лошадь,
父 – отец,
巴 – удав,
彳 – шаг левой ногой («двойной человек»),
艮 – твердый, крепкий,
犭- животное,
艹 – трава,
田 – поле,
勹 – обертывать,
口 – рот.
Картинки-ассоциации:
Грамматика.
Порядок слов в китайском предложении.
Слова в китайском языке не изменяются по родам, числам, падежам, не могут иметь суффиксов, приставок и окончаний. Одно и то же слово может быть и существительным, и прилагательным, и глаголом. Чтобы не запутаться необходимо СОБЛЮДЕНИЕ СТРОГОГО ПОРЯДКА СЛОВ В КИТАЙСКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ.
Части предложения «нанизываются» на каркас из трех нерушимых столпов: подлежащего, сказуемого и дополнения.
Все остальные части речи «встают» на свои места, отведенные для них вокруг этих трех главных членов предложения. Каждая часть предложения должна стоять в строго определенном месте справа или слева от главных членов. Нарушать порядок слов в китайском предложении – нельзя!
Итак, на первом месте должно стоять подлежащее, на втором сказуемое, следом – прямое дополнение (объект, на который направлено действие):
Наречие в предложении ставится ПЕРЕД СКАЗУЕМЫМ!
Образование отрицания в китайском языке.
Отрицание в китайском языке образуется путем постановки отрицательной частицы 不 bù ( не ) перед сказуемым:
Образование вопроса в китайском языке.
Вопросительное предложение в китайском языке образуется путем постановки в конце предложения вопросительной частицы 吗 (ma – произносится нейтральным (нулевым) тоном, то есть не тонируется). При этом порядок слов исходного повествовательного предложения НЕ МЕНЯЕТСЯ:
你爱妈妈。Nǐ ài māmā. (Ты любишь маму.) 你爱妈妈吗?Nǐ ài māmā ma? (Ты любишь маму?)
猫爱狗。Māo ài gǒu. (Кошка любит собаку). 猫爱狗吗?Māo ài gǒu ma? (Кошка любит собаку?)
Упражнения.
Соедините слова с соответствующей им транскрипцией:
你 māma
爱 ài
妈妈 nǐ
爸爸 xiǎo
很 bù
小 gǒu
猫 ma
狗 māo
不 bàba
吗 hěn
Соедините графемы с соответствующими им значениями:
亻 лошадь
冖 крышка
小 поле
爫 трава
又 ладонь
女 удав
马 когти
父 отец
巴 маленький
彳 животное
艮 обертывать
犭 шаг левой ногой (двойной человек)
艹 женщина
田 человек
勹 твердый, крепкий
口 рот
Вставьте слова в пропуски:
你 很 吗 小
A: 爸爸爱妈妈____?
B: 爸爸____爱妈妈。
А: ____爱____狗吗?
B:很爱!
很 妈妈 爱 吗 不
A: 小猫____小狗____?
B: 小猫____爱小狗。
A: ____爱小狗吗?
B: 妈妈____爱小狗。
Восстановите порядок слов в предложении:
1) 很 小 妈妈 狗 爱
2) 你 吗 爸爸 爱
3) 不 猫 爱 爸爸
4) 爱 爸爸 很 妈妈
Текст.
我是学生。 他是学生。我们学习汉语。
Wǒ shì xuéshēng. Tā shì xuéshēng. Wǒmen xuéxí hànyǔ.
她不是学生,她是老师。我认识她。
Tā bù shì xuéshēng, tā shì lǎoshī. Wǒ rènshì tā.
Новые слова.
我 wǒ – я,
是 shì – быть, есть,
学生 xuésheng – ученик,
他 tā – он,
我们 wǒmen – мы,
学习 xuéxí – учиться, учить,
汉语 hànyǔ – китайский язык,
她 tā – она,
老师 lǎoshī – учитель,
认识 rènshi – знать (быть знакомым).
Новые звуки и их произношение.
Инициали: l – л, sh – ш, t – тх (произносится с придыханием), r – ж.
Финали: i – и, ü – ю (как «ю» в слове «вестибюль»), uo – уо, üe – юэ, an – ань, eng – эн.
Пояснения к фонетике.
Две точки над ü и üe ставятся, чтобы обозначить мягкие финали и отличить ü от u (у): lu – лу, lü – лю. Финаль üe сочетается с мягкими согласными j, x, q , и в этом случае две точки на транскрипции не ставят – слог и так читается мягко. Также üe сочетается с инициалями l и n , и в слогах nüe (нюэ) и lüe (люэ), две точки ставить необходимо.
Читать дальше