Юрий Лигун
СКАЗКИ ДЛЯ БАБУШЕК
(книжка с привкусом оливье)
Сказочник-озорник и его книжка-шутиха
Я сама бабушка и даже уже прабабушка, а потому мне было особенно интересно прочитать новую книжку Юрию Лигуна «Сказки для бабушек».
Вообще-то все его истории читать всегда интересно, потому что их… интересно читать. В том смысле, что сам процесс чтения из процесса узнавания и сопереживания становится процессом чистого удовольствия: он ведь так мудрит и озорничает со словом, что читаешь и хмыкаешь, хихикаешь, а то и хохочешь во весь голос. Я только одну его сказку не очень люблю, про Салапопона и Мздырю, за то, что он не признался читателям, что его герои – маленькие великаны; вот написал бы «правдивая сказка про маленьких великанов», и я бы ее тотчас тоже полюбила, ведь написано-то здорово.
А вот со сказками для бабушек все в порядке, и даже то, что читать их станут бабушкины внуки и внучки, дела не портит: читать-то интересно! И уморительно весело. А если представить себе, как какой-нибудь внучек или внученька вдруг предложат своей бабушке: «А хочешь, бабуля, я теперь тебе сам/сама почитаю сказку? Снимай очки, садись и слушай!» – то становится еще смешнее.
Невероятный шутник этот сказочник Юрий Лигун. А в книжке шутки его располагаются как матрёшки, одна в другой. Самая большая шутка – это сам жанр книги: ну кто бы еще додумался сочинить сказки для бабушек! Потом сами героини, каждая из которых похожа на добрую-предобрую шутку, такие они с первого взгляда любимые. И попадают эти бабушки в невероятно смешные ситуации – это третья шутка. А все остальные, самые маленькие крошки-матрешки, это словесные шутки, которые взрываются, как ракеты-шутихи во время фейерверка и заставляют самого читателя то и дело взрываться смехом.
На каждом шагу наш сказочник-шутник, то играет словами, то просто балагурит, и конца этому нет… до самого конца книги. Прочитаете – убедитесь сами! А я уже все прочла, и поэтому не стану вам портить удовольствие цитатами…
Ваша бабушка Юлия Вознесенская
От автора
Здравствуй, читатель, в смысле, будь здоров!
Я по тебе уже сильно соскучился и надеюсь, что это взаимно. Но перед тем, как ты купишь эту книжку (а если уже купил, то сильно не расстраивайся!), я попытаюсь рассеять одно недоумение. «Как же так? – удивляешься ты. – Сколько книжку не кусал, а никакого привкуса оливье не почувствовал».
Сейчас объясню. Но сначала спрошу: почему салат оливье такой вкусный? И отвечу: да потому что народная мудрость гласит – остатки сладки! А ведь знаменитый салат как раз и родился из остатков, которые собрал после одного купеческого банкета повар московского трактира «Эрмитаж» Люсьен Оливье.
Русский кашевар широким жестом выкинул бы всё это к свиньям собачьим, но бережливый француз, приехавший в богатую Москву из бедного Парижа, сделал всё наоборот. Он нарезал остатки кубиками, потом смешал их и подал к столу.
Кое-кто из свидетелей утверждает, что салата был целый таз, кое-кто настаивает на ведре, а иные говорят – бочка! Но даже если бы это был ковш шагающего экскаватора, всё равно бы его подмели подчистую – больно уж пикантный вкус получился.
Премьера салата состоялась ровно 150 лет назад, но мы до сих пор нарезаем и нарезаем, потому что рецепт оливье проще пареной репы. А кто не знает, записывайте.
* * *
Я тоже решил рискнуть и смешал под одной обложкой всё, что под рукой валялось. Вот и вышла книжка с привкусом оливье.
Так что, кто смелый – налетай!
Автор
3 января (какого года неважно)
ПАРА СЛОВ ДЛЯ РАЗГОНА
Нам бабушки рассказывали сказки… Нам бабушки рассказывали сказки…
А мы слушали и слушали, пока не засыпали с тихой улыбкой. И эта тихая улыбка заменяла нашим бабушкам самые громкие аплодисменты, которые заслуживали только самые заслуженные артисты.
Наши бабушки сгибались в поклоне, но кланялись они не публике, заполнившей театр до отказа, а своему единственному слушателю, уткнувшемуся носом в подушку.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу