Александр Захватов - Волшебное королевство. Сказки и рассказы для семейного чтения

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Захватов - Волшебное королевство. Сказки и рассказы для семейного чтения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебное королевство. Сказки и рассказы для семейного чтения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебное королевство. Сказки и рассказы для семейного чтения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дорогие читатели, есть книги интересные, а есть – очень интересные. К какому разряду отнести «Волшебное королевство» Александра Захватова, решать Вам! Диалоги героев интересны и содержательны благодаря их разным взглядам на мир и отличию характеров. Долго приходится ломать голову над главной загадкой, но при помощи подсказок получается самостоятельно её разгадать.

Волшебное королевство. Сказки и рассказы для семейного чтения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебное королевство. Сказки и рассказы для семейного чтения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Чего тебе? – важно спросил Ёдик.

– Да ничего, – ответил окунёк, – я подумал, может, мы родственники? У тебя полоски и у меня полоски, – окунёк повернулся другим боком. – Меня зовут окунь Яшка, давай дружить!

– Давай! – согласился Ёдик, оставив за бортом лодки свою важность. – Только дружба наша какая-то неправильная: ты – рыба, а я – кот.

– Не переживай! – махнул Яшка плавником. – Ты спроси меня о чём-нибудь, я тебе помогу.

– Точно! – согласился Ёдик: – Я плыву по реке не для прогулки, а узнать хочу, что же такое русская душа, и как богатырям удалось её спрятать так, что иноземцы носатые искали, искали, да ничего не нашли?

– Как интересно! – Яшка перевернулся в воде. – Мой дедушка говорил, что частица русской души живёт в музее «Каши и кашинских традиций». Поплывём туда? Местная смотрительница Анна всегда кидает в воду кашу, приговаривая: «Ох, добрая каша – для добрых рыб!»

– Поплывём! – согласился Ёдик.

Через несколько километров Яшка направил лодку к берегу. Недалеко от воды виднелось деревянное здание, на котором висела вывеска: «Музей каши».

– Ну, я пошёл! – мяукнул Ёдик, выпрыгнув из лодки.

Яшка помахал другу плавником и скрылся в воде сторожевой реки. Дверь в музей была приоткрыта, Ёдик вошёл внутрь здания. На стенах всюду висела старинная утварь: горшки, ухваты, какие-то старинные приспособления, а посередине стоял крепкий деревянный стол, на котором дымился чугунок с кашей.

– Тук-тук-тук! Кто есть в горнице? – спросил кот.

– Проходите, гости дорогие! – раздался голос смотрительницы со второго этажа.

По винтовой деревянной лестнице спускалась в горницу Анна, девушка лет двадцати пяти в длинном платье с васильковыми узорами. Ёдик от удивления раскрыл рот.

– Что-то не так? – спросила Анна, накладывая в две тарелки перловой каши. – Котик, подходи к столу, присаживайся, отведай перловой каши.

– Большое спасибо, хозяюшка! – ответил Ёдик, запрыгнув на табурет. – Я не ожидал встретить такую красивую смотрительницу музея!

– Ах, дипломат! Ах, дипломат! – смеясь, проворковала Анна нежным голоском, пододвигая коту кашу.

– Я, уважаемая Анна, путешественник, ищу русскую душу, – зачерпнув кашу деревянной ложкой, промяукал Ёдик.

– Интересно как! – улыбнулась Анна: – А ты поищи её на дне тарелки.

– На дне? – удивился кот и быстро съел всю кашу, что и вылизывать тарелку стало не обязательно. – Какая вкусная каша! – мурлыкнул он. – Вот только где русская душа?

– Ты сыт и доволен! – ответила Анна. – Вот это и есть частица русской души: «Что есть в печи – на стол мечи».

– Выходит, что я её съел? Я проглотил частичку русской души? – весело произнёс Ёдик. – Тогда, конечно, жадные завоеватели никогда её не найдут!

Анна улыбнулась и спросила:

– Куда дальше вы, путешественник, поплывёте?

– Окунь Яшка подскажет. Спасибо за кашу! – ответил кот, спрыгнул с табурета и вышел из музея.

Ярко светило тёплое июльское солнышко, около музея росли разноцветные хризантемы. Толстые шмели, не обращая никакого внимания на Ёдика, перелетали с цветка на цветок.

– Вот они-то точно знают, куда дальше плыть! – мурлыкнул кот, подойдя ближе к цветам.

– Уважаемый вертолёт, – обратился он к самому большому шмелю, по его мнению, такое современное обращение должно было произвести на насекомое впечатление. – Скажите, куда плыть дальше? Я – путешественник, и ищу русскую душу.

Шмель перестал опылять цветок, посмотрев на собратьев. Те наперебой зажужжали.

– Да понял, понял я! – недовольно буркнул большой шмель: – Плыви, кот, к женскому монастырю, река сама вынесет тебя к нему, там и найдёшь частичку русской души.

– Спасибо, уважаемые шмели! – поблагодарил Ёдик, прыгнул в лодку и поплыл дальше.

На берегу стояла Анна, кидая в воду остатки наивкуснейшей каши, вокруг неё гудели шмели:

– Как, Анна, скажи, мы всё правильно объяснили путешественнику? А почему он назвал нас вертолётами?

Присев к воде, Анна мыла посуду. Серебристые рыбы, играя с девушкой, заплывали в чугунок, она выпускала озорников обратно в реку. Подумав, смотрительница ответила:

– Конечно, правильно! Где, как не в монастыре, искать частицу русской души?! А вертолёты… – пояснила она шмелям, – это большие красивые птицы.

– Какой хороший путешественник! – прожужжали насекомые и полетели по своим делам.

Ладья медленно скользила по гладкой реке.

– Что тебе сказала смотрительница? – вынырнув из воды, спросил Яшка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебное королевство. Сказки и рассказы для семейного чтения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебное королевство. Сказки и рассказы для семейного чтения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебное королевство. Сказки и рассказы для семейного чтения»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебное королевство. Сказки и рассказы для семейного чтения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x