– Авъя, милая, вставай на завтрак, – бабушка заглянула в комнату внучки.
– Бабушка, позвоните моей маме, и сообщите, что мне нездоровится: жар и жутко колит в животе, – сказала слабым голосом Авъя и «прокашлялась». – Пусть срочно приезжает за мной.
– Милая, твоя мама сказала, что у них будут проблемы со связью и как только появится возможность, она сама позвонит. Но я могу обо всём сообщить твоей тете, а пока сделаю малиновый чай, и если тебе не станет легче – вызову медсестру. Возможно, она сделает тебе укол, – ответила бабушка.
– «Только не тетя! Только не укол! – подумала про себя Авъя. – Ничего, все равно я скоро уеду из этой глухомани!» Она откинула одеяло и, громко топая ногами от злости, пошла завтракать.
Шонди уже сидела за накрытым столом. Её комбинезон с шортами были мокрыми, так как она помогала бабушке со стиркой, а бант на голове, который украшал прическу с торчащими «петухами», сполз набок.
– Я сейчас иду полоскать белье, – сказала Шонди, когда девочки уже допивали чай. – Пойдем со мной, я покажу тебе нашу речку.
– Я сюда не трудиться приехала! У меня каникулы, хоть и самые худшие в жизни, – нахмурив брови, сказала Авъя.
– Шонди нужна будет твоя помощь, – заметила бабушка. – Прогуляйся с ней.
Авъя фыркнула и пошла в комнату переодеваться.
Девочки сложили мокрое белье в таз с двумя ручками и вместе понесли его к реке, которая находилась в нескольких минутах ходьбы. Проходя мимо дома, который стоял на берегу реки, они услышали веселую песенку, которую им пел соседский мальчик:
До чего хорош денёк:
Утро, солнце, ветерок.
Даже если дождь пойдёт,
Облакам рукой махнет.
Засияет все вокруг,
Шонди, ты мой лучший друг!
Это был Таво. Раньше он почти ни с кем не разговаривал, потому что с детства страдал заиканием. Однажды Шонди предложила ему поучаствовать в номере для школьного праздника и уговорила Таво спеть песню. Все зрители были удивлены: во время исполнения песни он совсем не заикался, а его голос был красивым и звонким. И с тех пор он стал придумывать веселые рифмы: так он мог легко общаться с людьми, и у него появилось много друзей. Взрослые жители деревни пожимали руку, когда приветствовали его, а дети отвечали смешными куплетами.
– Веет легкий ветерок… Продырявился сапог, – весело спела в ответ Шонди и подняла с земли чей-то старый резиновый сапог и помахала им Таво.
Преодолев крутой спуск берега, девочки подошли к реке. Авъя осталась на песке, а Шонди скинула обувь и прошлась босиком по теплой воде до лодки, стоящей на якоре, и начала полоскать белье. Воздух был тихий и неподвижный, лодка плавно покачивалась на волнах, от реки доносился запах ила, а Авъя, согретая теплым солнцем, сидела на песке и лениво наблюдала за сестрой.
– Разве дети в нашем возрасте уже должны работать? – спросила Авъя. – Детство дано, чтобы отдыхать.
– Полоскать белье? Это не работа, это веселье! Тем более ты рядом! – ответила Шонди. – Если я делаю какое-нибудь дело в хорошей компании, мы общаемся и смеемся, то любая работа становится удовольствием!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.