После того как всё было готово к приезду гостьи, девочка сделала несколько глотков брусничного морса и выбежала на улицу, где ее уже ждал Тиу. Шонди удобно устроилась на заднем сидении его велосипеда, и ребята поехали встречать Авъю.
Утро выдалось солнечным. Дети мчались по тропинке, подпрыгивая на кочках, в нежно зеленеющей траве стрекотали кузнечики, а душистый ветер был наполнен ароматом утренней росы, и ребятам казалось, будто день радовался вместе с ними новым событиям.
Деревня, в которой жили ребята, находилась недалеко от полярного круга. Щедрая природа одарила эти края лесами, богатыми ягодами и грибами, непроходимой тайгой и чистой рекой, в которой водилось много рыбы. Сюда можно было добраться лишь двумя способами: по реке или по воздуху. Благодаря этой удаленности от цивилизации жители деревни жили в гармонии с природой и в доверии друг к другу. Они считали, что не бывает людей с недобрыми намерениями, поэтому их дома никогда не закрывались на замок. Хозяева лишь проворачивали деревянную вертушку и приставляли к двери лопату или метелку, показывая тем самым, что дома никого нет. Вечерами в домах зажигались свечи, а на улице молодежь гуляла с гармошками, как в старые добрые времена.
Шонди трепетала от радостного ожидания приезда сестры. Она представляла, как они будут весело проводить каникулы, делиться друг с другом рассказами перед сном и вставать ранним утром, чтобы вместе встречать рассветы. Это был миг глубокой радости.
Когда в небе послышался звук приближающегося вертолета, Тиу стал еще быстрее крутить педали, а Шонди с визгом схватилась крепче за друга. Ребята успели подъехать как раз вовремя.
Шонди мало знала о своей сестре, но часто рассказывала о ней своему лучшему другу, украшая истории своими мыслями о городском образе жизни Авъи, ее интересах и приключениях. Девочки были ровесницами, но еще ни разу не виделись, только по фотографии Шонди имела представление, как выглядит Авъя. Когда открылась дверь приземлившегося вертолета, она сразу узнала сестру по ее солнечно рыжим-рыжим волосам, торчащим из-под милой шляпки. Шонди радостно помахала Авъе и побежала к ней навстречу.
В это время Авъя холодно прощалась со своей тетей, которая сопровождала ее в пути и должна была вернуться в город этим же рейсом, а затем без улыбки поздоровалась с сестрой, намекая тем самым на свое плохое настроение и усталость от полета.
Спустя несколько мгновений к девочкам подъехал Тиу на велосипеде, позади которого был прикреплен самодельный прицеп, представлявший собой небольшую, но вместительную тележку на колесиках. После того как мальчик погрузил в него тяжелый чемодан гостьи, он протер руку об штаны и с улыбкой протянул ее Авъе:
– Привет! Я – Тиу. Добро пожаловать в лучшее место на земле!
Девочка протянула руку в ответ и слегка дотронулась до кончиков пальцев Тиу, чтобы не испачкаться, и лишь добавила:
– Будь поосторожней с моим чемоданом!
Мальчик кивнул и, уезжая, крикнул Шонди, что завезет вещи к ним домой и чуть позже заедет в гости.
Авъя проводила взглядом Тиу, наклонила голову на бок и, сузив глаза оливкового цвета, с любопытством посмотрела на свою деревенскую сестру: длинные русые волосы, взлохмаченные ветром, были припудрены песком, который покрывал всю площадку аэродрома, а белое ситцевое платье в цветок было дополнено фартучком на юбке. Все в ее облике – от гольф, торчащих из резиновых сапог, до сумочки в виде клубники – делало ее неповторимой.
Шонди родилась в семье оленеводов. С самого рождения девочка с родителями кочевала зимой по снежным просторам тундры, а к лету их семья со своим стадом оленей, разведением которых они занимались, добирались до побережья холодного Карского моря. Семья жила в чуме, который они сооружали из дерева и оленьих шкур, каждый раз переезжая на новое место. Папа пас оленей, а мама занималась хозяйством и шила одежду, которую Шонди украшала орнаментом и бисером. Девочка выросла на природе, поэтому летом ее баловало северное солнце, леса и болота угощали ягодами, а зимой меховая одежда защищала ее от колючих морозов.
Шонди любила проводить время с родителями: холодными вечерами в чуме, возле железной печи, они согревались ароматным супом из чашек за беседами и чтением увлекательных сказок. А с семи лет, когда пришла пора посещать школу, девочка перестала ездить с родителями и осталась с бабушкой в деревне, куда родители приезжали, лишь когда заканчивалась их смена работы.
Читать дальше