Закрываешь книгу и понимаешь, как тебе не хочется возвращаться к рутинной действительности из этого мира грёз, из фантастических странствий по неизведанным краям, мгновенным и красочным, как сны детства, в купелях
которых крестилась твоя невинная душа. И долго ещё остается в памяти ощущение трогательной беззащитной искренности автора, которое опасаешься стереть неосторожным грубым прикосновением, как яркую пыльцу с крылышек экзотической бабочки.
Поздравляю Заслуженного писателя России, обладателя многих литературно-общественных премий и наград Инессу Яшиновну Ильину-Фёдорову с выходом в свет очередной замечательной книги.
Пётр ГУЛДЕДАВА
Член Союза Писателей России и
Академии Российской литературы.
Поэт, прозаик, критик, публицист.
* * *
История возникновения этой книги таинственна и загадочна. Однажды я была с театром на гастролях в одном подмосковном городке. После спектакля ко мне в гримëр-ную постучалась женщина.
– Я хочу передать вам эту тетрадку, думаю, она вам пригодится.
С этими словами она протянула мне небольшую школьную тетрадь в сорок восемь листов. Тетрадка была исписана от корки до корки аккуратным мелким почерком.
– Это сказки бабушки, которая работала у нас в детском саду нянечкой. Она сама их сочиняла и рассказывала детям перед сном. Недавно она уволилась и куда-то уехала, а тет-радка осталась. Нам-то она ни к чему, а вам, артистам, мо-жет быть интересна, вдруг сказки для спектакля подойдут.
Забрав тетрадь домой, в Москву, я о ней благополучно забыла. Прошло несколько лет… К моей актëрской деятельности прибавилась не менее важная и интересная работа –
писательская. Однажды, разбирая старые рукописи, обна-ружила знакомую тетрадь. На этот раз я еë прочитала. Сказки, живущие на еë страницах, оказались такими светлыми, добрыми, волшебными!
Найти автора – таинственную сказочницу – не удалось. Других литературных источников этих сказок тоже не нашлось. По сути, это было содержание, которому надо было придать литературную форму. Некоторые сказки не были дописаны, в других пришлось переписать смысловые и литературные обороты, при этом сохраняя самобытный, напевный, авторский язык… Так появилась первая часть книги «Сказки из бабушкиного сундука».
Но на этом чудеса не закончились. Видимо, таинственная сказочница передала мне частицу своего волшебства. Житейские истории из моей жизни вдруг превратились в сказочные сюжеты. Так возникла вторая, взрослая, часть книги – «Сказки для взрослых».
Автор
Мы убегаем в сказку,
Придумываем сказы,
Мы убегаем в сказку
От быта и от слёз.
Там нас встречают гномы
И эльфы -скалолазы,
Мы убегаем в сказку,
Уходим в море грёз.
Когда наступит утро,
И с ним звезда погаснет,
И призрачные платья
С заблудших душ спадут,
Растает это чудо –
Неведомое счастье,
Останется надежда,
Что вновь его вернут.
СКАЗКИ ДЛЯ МАЛЕНЬКИХ И ВЗРОСЛЫХ
Часть первая. ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ
Из тетрадки послышались голоса, кричавшие наперебой: «Открой нас, открой! Прочитай, прочитай! Выпусти на волю, расскажи нас детям!»
Вдруг из неё вылетели листы, с которых громче всех доносились крики и чириканье. Бумажные листочки по-птичьи взвились в воздух, полетали по комнате, махая «крылышками», и опустились мне в руки, раскрывшись на первой странице. Там было написано: «Белый воробей»
В одной из городских квартир жил-был мальчик. Звали его Серёжа. Ходил в школу, в пятый «Б». Но он был такой забияка, что все кошки и собаки бежали прочь от него. Девчонок в классе обижал, за косы длинные дёргал… И если кто слабее из ребят оказывался, тому спуску не давал. То он стекло ногой разобьёт, то что-нибудь из мебели испортит. Бедные его мать и отец! И так наказывали его, и эдак, а ему всё неймётся. Всё бы так и продолжалось, но однажды…
Читать дальше