– Ой! Проклятие! Это был мой большой палец! – прорычал он. – Она открылась?
Феррис недовольно покачал головой:
– Нет.
– Но я не понимаю, – пробормотал енот, снова взобравшись на скамью. – Обычно у меня получается открыть всё что угодно. Почему же сейчас ничего не выходит?
– Особенная сталь, – ответил Феррис и сложил консервы в башенку. – Из неё предыдущий хозяин виллы изготовил все эти банки. И только у Алисы и Марлен получается открывать их своими остренькими мышиными зубками.
– Мог бы и раньше сказать, – буркнул Рюдигер и подул на палец. – Ну, приехали!
Часы с кукушкой пробили полвосьмого. В этот момент послышалось глухое рычание. Уве, который только что снял шлем и стоял, почёсывая голову, замер с поднятой рукой. Он прислушался. А потом торжествующе воскликнул:
– Эй, а вот и волк! Теперь я в этом совершенно уверен! Нужно поскорее закрыть ставни и запереть дверь, и…
– Это не волк! Это мой желудок! – сердито прервал его Феррис. – Если Алиса и Марлен не появятся в ближайшее время, я умру от голода. Нужно найти их как можно быстрее. Далеко уйти они не могли. По крайней мере, я на это надеюсь.
Рюдигер кашлянул:
– Кхе… Так можно мне у тебя поработать? Я уже даже начал красить садовую скамейку. Чтобы ты сразу понял, сколько всего я умею. И в поиске пропавших я знаю толк.
Недолго думая, Феррис кивнул. Шесть глаз видят точно лучше, чем четыре, да и вообще, Рюдигер показался ему достаточно приятным парнем.
– Но с чего же нам начать? – задумался он вслух. – Обычно Алиса и Марлен очень осторожны. Они прекрасно знают, какие опасности подстерегают их снаружи. Не могу себе даже представить, чтобы они вышли за забор. Уве, ты действительно всё обыскал?
– Ну разумеется, – обиженно ответил Уве. – Я заглянул в каждый уголок дома. И в скворечник тоже. – Он обернулся к Рюдигеру и добавил: – Алиса и Марлен там живут. Они его отлично обставили, повесили модные занавески и всё такое.
Рюдигер рассмеялся.
– Я знаю. Вообще-то я неплохо здесь ориентируюсь. Я всё лето прожил за контейнером для поношенной одежды. Но скоро зима, и мне захотелось найти себе крышу над головой. Лучше всего мне бы подошла собственная мансарда. Но вот о чём я сейчас подумал: как насчёт Отти Книршке? Не могут ли Алиса и Марлен быть у него?
– Ты прав, надо бы проверить! – воскликнул Уве и взволнованно закивал головой. – Они без ума от игрушечной железной дороги, которую он недавно собрал. Позавчера они весь вечер наматывали круги, сидя на локомотиве. Пока Отти Книршке считал свою капусту. А я стоял на страже… Ой! – Уве прикрыл лапкой рот и стыдливо пролепетал: – Этого мне говорить не следовало. Я пообещал Алисе и Марлен, что никому не расскажу.
– А мы ничего и не слышали, – заверил его Феррис и глубоко вздохнул. – Значит, так. Насколько я знаю, Отти Книршке не терпит небрежного отношения к своей железной дороге. Допустим, он поймал Алису и Марлен, тогда им может не поздоровиться. Не думаю, что он любит мышей. Так что нельзя терять ни минуты. Вперёд, за мной! Надеюсь, что ещё не слишком поздно!
И он вскочил с места.
Пробраться в дом Отти Книршке было совсем не сложно. Обычно по ночам либо дверь, либо одно из его окон оставались распахнутыми настежь. Потому что бывший матрос ничто на свете не любил так сильно, как свежий ветер.
Так что Феррис был готов броситься на поиски. Но Уве отрицательно покачал головой и усадил его обратно на скамью.
– Так только в кино бывает, – сказал он. – В жизни всё происходит иначе. И я знаю, как именно. Меня этому учили на курсах сотрудников службы безопасности. Между прочим, я единственный окончил их на «отлично».
Уве наморщил лоб и, судя по всему, глубоко задумался. Феррис нетерпеливо ёрзал на лавке.
– Хм… Есть кое-что, о чём вам следует знать… – Рюдигер сглотнул. – У Отти Книршке есть…
– Не сейчас! – отмахнулся Уве. – Сначала нужно придумать пароль для нашей секретной операции.
Феррис забарабанил когтями по столу:
– Пароль? И зачем же он нам?
– Пароль – это очень важно. Тогда, встретившись в темноте, мы точно будем знать, с кем имеем дело. С другом или с врагом, – и Уве задумчиво оглядел тесную кухню. – Как насчёт того, чтобы нашим паролем стали «часы с кукушкой»? Или «кухонный шкаф»? Нет, всё это слишком длинно.
Читать дальше