Татьяна Эдельвейс - Заморье

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Эдельвейс - Заморье» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Прочая детская литература, Прочие приключения, fantasy_fight, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заморье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заморье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир Светлячка. Действие происходит в заморском королевстве Риверсайде. Орвин Андриан мечтает справиться с разрухой и навести порядок в делах и умах, при этом мало что зная о своём королевстве и даже о себе самом. Чтобы было веселее двигаться к цели, Андриан берёт себе в помощники парнишку-селянина, повстречавшегося ему совершенно случайно. Всё вокруг не так, как кажется.

Заморье — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заморье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет!

– Эй, не командуй! Не тебе решать!

– Этого нельзя делать! – Альфред стал выглядеть обеспокоенно. Андриан только обескураженно посмотрел на него и ничего не ответил.

– Оренцы – чужеземцы и, как теперь видно, союзники Лэнгшора, а значит попытаются воздействовать на тебя для достижения их общих целей, – объяснил Альф своё беспокойство.

– Э-э… это тебя папаня настропалил? – Андриан ожидал недовольства, а не волнения, пусть даже оно было не лично за него.

– Он знает, что говорит, и тебе стоило бы прислушаться.

– И откуда он такое знает? Он в Орене никогда не бывал. Прислушаться, говоришь? А почему он ни к кому не прислушивается? – разошёлся Андриан, – Он даже не сказал мне, что дядя предлагал обучать меня вместе с Рэдом. Вот ты знал?

– Раньше нет, но он рассказал мне перед отъездом, чтобы я представлял, с чем могу столкнуться. Полагаю, здесь все не такие, какими кажутся, и твоё отношение к нам им только на руку. Зачем было рассказывать тебе о предложении дяди, чтобы ты сбежал из дома? Неизвестно, как бы это сказалось на всех нас и на всём Риверсайде, – тоже не стал молчать Альфред.

– Ну, на Рэда обучение в Орене не отразилось плохо, наоборот.

– Конечно, они же союзники.

Андриан вздохнул и замолчал.

– Осмотри местность и к ночи вернёмся в город. На рассвете поедем домой, – категорично заявил Альф. Андриан хотел было возразить, но передумал. Орвины молчали, почти, весь день. Они, конечно, не успели объехать всё королевство за день, но Альфреду было достаточно увиденного.

Поздним вечером орвины вернулись во дворец. Андриан счёл нужным напомнить о своём решении остаться. Альф, разумеется, выразил недовольство, но без споров удалился в отведённую ему комнату, полагая, что тот, сколько бы ни отпирался, всё равно поедет с ним. Андриан прошёл в свою. Герберт уже наматывал круги, ожидая его: «Ну, наконец-то! Я заждался… Ты так внезапно уехал… и даже не сказал, что мне делать. Тут без тебя страшно».

– Некогда было предупреждать, Альф мог в любой момент отказаться от поездки. Я думал, ты найдёшь, чем заняться, – устало ответил Андриан, расстёгивая куртку.

– Отдыхать, конечно, хорошо, но не одному в чужом месте, – теперь уже оруженосец чувствовал себя гораздо спокойней.

– Ты обедать-то ходил? – орвин сел на кровать, ужин они с Альфредом пропустили.

– Ходил… когда он уже закончился.

– Но тебе досталось что-нибудь?

– Досталось.

– Ступай ужинать и принеси мне перекусить, – велел Андриан, – Можешь сильно не спешить.

– Ладно… А почему ты не прикажешь подать ужин для себя сюда? – полюбопытствовал Герберт, задержавшись у дверей.

– Зачем мне дёргать чужих слуг? У меня есть свой – ты, – пояснил орвин.

– Но я ведь оруженосец, – заметил Герберт.

– Не смеши меня, – Андриан усмехнулся и лёг, – Оруженосец… тоже мне. Ступай, давай. Ступай…

– Ладно, – Герберт скрылся за дверью.

Утром Андриана и Герберта разбудил посыльный Альфреда. Солнце ещё только появилось над горизонтом, до завтрака было далеко, а Альф уже собрался в дорогу и ждал на улице. Андриан не спешил вставать. Он появился на улице мало ни через час (в сопровождении оруженосца). Альфред уже негодовал. Все и всё было готово к отправке. Здесь же находился и Рэдфилд. Он дожидался отъезда гостей, и сам собираясь покинуть город.

– Седлай уже быстрее лошадь, – раздражённо и тихо проговорил Альф, когда Андриан подошёл к нему.

– Мне не надо, я остаюсь, я ведь говорил, – не собирался делать этого тот, – Я пришёл просто проводить тебя.

– Прекрати отпираться.

– Я остаюсь, а ты передай, что у меня всё нормально.

– А мне приказано тебя вернуть, поэтому либо ты засёдлываешь своего коня, либо я велю закинуть тебя на первого попавшегося, и мне всё равно, против ты или нет, – Альфред был настроен решительно.

– Попытаешься увезти силой? Прикажешь схватить и связать?

– Именно.

– При Рэдфилде и дворцовой страже? Им это не понравится, – предупредил Андриан.

– Да мне всё равно. Идём, – Альф не понимал, что из-за подобного поведения у него могут появиться неприятности.

– Нет, – Андриан остался стоять на месте, и Альфред безуспешно попытался схватить его за руку.

– Ладно же… Схватить его! – приказал Альф ближайшим ратникам.

– Не подходить! – Андриан приготовился отбиваться.

– Эй! – окликнул их Рэд, – Попрошу без драки!

– Драки не будет, – Альфред полагал, что Андриан не сможет сопротивляться дольше нескольких секунд, – Хватайте уже! – он слишком редко ходил с тем на тренировки. Для Андриана было обычным делом отбиться от нескольких шэлдиян, что он и сделал, отобрав у одного из нападавших алебарду: «Альф! Я не хочу никому навредить, не вынуждай меня!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заморье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заморье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Эдельвейс - Закрытые двери
Татьяна Эдельвейс
Татьяна Эдельвейс - Перемены
Татьяна Эдельвейс
Татьяна Эдельвейс - Однажды на севере
Татьяна Эдельвейс
Татьяна Эдельвейс - Быть собой
Татьяна Эдельвейс
Татьяна Эдельвейс - День юмора
Татьяна Эдельвейс
Татьяна Эдельвейс - Карка
Татьяна Эдельвейс
Татьяна Эдельвейс - Сказка о ядовитом тумане
Татьяна Эдельвейс
Татьяна Эдельвейс - Мориска и похитители котов
Татьяна Эдельвейс
Татьяна Эдельвейс - Светлячок
Татьяна Эдельвейс
Татьяна Эдельвейс - На земле и в воздухе
Татьяна Эдельвейс
Татьяна Эдельвейс - Сказка о Золотом Аскалафе
Татьяна Эдельвейс
Отзывы о книге «Заморье»

Обсуждение, отзывы о книге «Заморье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x