Можно ли будет потом пере превратиться снова? Или только один раз возможно?
Can he then turn into someone new again? Or can he only do it once?
И когда наступит тот самый момент превращения? Сколько времени осталось до него, и успеет ли Эйка придумать, в кого он хочет превратиться?..
And when will this moment of transformation come? How much time is there left? Will Eika have enough time to figure out whom he wants to turn into?
Миллион вопросов, на которые он должен срочно найти ответы, поэтому…
A million questions to which the boy should find answers right now, so…

– А позову ка я родителей, – подумал Эйка.
“I should ask my parents,” thought Eika.
– Маааамаааа! Мамаааааа! Пааапа! Идите сюда, есть очень важный вопрос!!! Мамааааа!
“Moooom! Mooooom! Daaaad! Come here, I have a very important question!!! Moooom!”
Сонная мама подошла к кроватке.
A sleepy mom came to Eika’s bed.
– Ой, да ты весь искрутился, что случилось? Посмотри на часы, ещё только пять утра, а ты не спишь. Спи, Эйка, ещё нужно спать, и папе с мамой хочется выспаться, все маленькие дети спят до утра. Ведь во сне все дети растут, надо вырасти, чтобы стать кем захочешь.
What happened? Look at the time, it's only five in the morning, and you're not sleeping. Sleep, Eika, you should be sleeping now, and mom and dad also want to sleep. All little children should sleep until the morning, because that’s when they grow. You have to grow up to become whoever you want.
– Так что я превращусь не сейчас? – подумал Эйка, уже засыпая после маминых слов. Он всегда почему-то от маминого ласкового голоса засыпал.
“So, it’s not yet the time for me to turn into someone?” thought Eika, while falling asleep. For some reason, mom’s tender voice always made him fall asleep.
Значит не сейчас…
So, it's not the time yet…

Выходные дни…
Weekends…
Есть такие дни, когда Эйка, папа и мама всё время вместе.
There are such days when Eika, mom, and dad are always together.
Родители эти дни называли – выходные.
Parents call those days “weekends”.
Но Эйке было непонятно, отчего они назывались именно так – выходные. Вернее, мама их называла выходныыыые – так протяжно это звучало, и при этом она ещё мечтательно прикрывала глаза.
But Eika couldn’t understand why they are called that way – weekends. Actually, mom called them “weeekeeeends” and dreamily closed her eyes.
Папа же говорил: «Фуууух, ну наконец-то выходные!».
And dad always said, “Phewww, it's finally the weekend!”
– Для взрослых, – объяснял папа, – выходные имеют особое значение, так как именно в эти дни можно играть с сыном, валяться вместе на диване, играть в машинки и водить маму в кафе или в магазин.
“For adults,” dad explained, “weekends are really important. It’s when you can play with your son, lie together on the couch, play with cars, and take mom to a cafe or a shop.”
Выходные папа называл – папин день, при этом важно поднимал указательный палец вверх, показывая куда-то в небо.
Dad called the weekend “Dad’s day”, while raising his index finger up, pointing somewhere at the sky.

Эйка не сомневался, что родители очень ждали этих самых выходных. Хотя было совсем не ясно – как понять, что наступил конец недели? Конец прогулки – это когда настало время идти домой. Конец книжки – это когда прочитали последнюю страницу. А конец недели?
Eika had no doubt that his parents were looking forward to the weekend. But it wasn’t clear to him, how they understood that it was the end of the week. The end of a walk – it’s when you need to go home. The end of a book – it’s when you read the last page. And what about the end of the week?
– Хорошо бы было, если бы выходные были всегда… – задумался Эйка.
“I wish we always had weekends…” thought Eika.

Мама и папа в выходные рядом, и Эйка мог бы играть с ними двумя.
Mom and dad are always around on weekends, so Eika could play with both of them.
В эти дни все вместе путешествовали бы на машине.
They could take so many trips.
Так часто, бывало, в эти самые… выходные. Если бы так каждый день… Ммм.
It often happened on those… weekends. If only we could do it every day… Mmmm.
– Интересно, в этом случае выходные остались бы выходными или назывались бы как-то по-другому? – задумался Эйка.
“I wonder if in this case, weekends would still be ‘weekends’, or would we call them something else?” thought Eika.
И вдруг он вспомнил, что однажды – он ещё тогда не очень хорошо себя вёл и много капризничал – мама воскликнула: «Скорее бы отпуск!».
And suddenly he remembered that one day—when he didn’t behave very well—Mom exclaimed, “I can’t wait for a vacation!”
Как-то мама рассказывала, что бывают такие выходные, когда они надолго!
Mom once told him that sometimes the weekends can be long.
И называла мама эти длительные выходные – отпуск!
Читать дальше