– Какой Ослик, – сказала она. И прозвучало это совершенно на незнакомом языке.
– Это рождественский лось, – неожиданно тоже на незнакомом для Ослика языке сказала женщина в очках прямоугольниках.
– Какая разница, ведь если в словах «Ослик» и «Лосик» переставить буквы, то на то и выйдет, – сказала Натали, и они вдруг рассмеялись.
Ослик ничего не понял из их разговора. А если бы мог перевести, то понял бы, что ему дали имя. Но так он познакомился с хозяйкой, и, к его удивлению, она оказалась совсем не ребенком, а взрослой русской девушкой. И с этого дня Лосика стали называть Осликом и начались его приключения.
Как Ослик победил свой недостаток
Жил да был Ослик. И ноги у него были тонкие и болтались куда попало. А сам он, конечно же, был плюшевым. Поэтому он и ходил не очень ровно на своих лапах. Из-за этого вечно ногами он попадал по чем зря. То в глаз хозяйке нечаянно заедет, то Мишутку случайно собьет с ног (знакомство с Мишуткой – отдельная глава). И Ослика это очень расстраивало… Он боялся, что так всех друзей растеряет. Из-за своей природной неуклюжести.
Но однажды Ослик увидел мороженое в руках у хозяйки. Он хотел только посмотреть, какое оно там в вафельном рожке, потому что это ведь очень важно – клубничное, шоколадное, фисташковое… слишком большой выбор. Подпрыгнул и… выбил его из рук. Шмяк, и мороженое упало на голову Мишутке и Лисику, и все его друзья оказались во вкусном мороженом.
Лисик довольно облизывал свой хвост, который теперь сам напоминал вафельный рожок, на конце которого таял сладкий шар. А Мишутка длинным языком слизывал сладость со своего носа. А хозяйка смеялась. Так Ослик и победил свой недостаток.
Однажды в доме поселился хаос. Все целую неделю ходили и что-то обсуждали, спорили бесконечно. Ослик плохо понимал, он вообще хорошо помнит только немецкие слова и фразы (так как сидел в магазине в детстве и много слышал немецких слов от покупателей в далеком городе Франкфурт-на-Майне) и то уже забывает… а русские никак не выучит. Он пытался подслушать, что происходит, но так ничего и не понял. А однажды утром увезли его лучшего друга Пипито. Поставили вместе с цветочным горшком в пакет и увезли. Пипито уехал молча, как обычно. Но Ослик стал волноваться. А потом стали собирать привычные для Ослика вещи в большой чемодан. И свитер пушистый со стула, и блестящие баночки с комода, и комната постепенно стала пустеть. А Ослика так и не клали в чемодан. Ослик совсем занервничал. «Они все уедут и забудут меня здесь», – думал он, и его плюшевое сердце сжималось, а уши уныло повисли. 
Но в один из дней его разбудили рано-рано. Ослик спросонья не понял, что и происходит, его затолкнули в узкую щель чемодана… и как он поместился – не понятно. И плотно застегнули. «Ну вот, ничего не увижу. Меня тоже увозят. Хорошо бы к Пипито». Но Ослика долго везли в темноте. А потом открыли чуть-чуть молнию чемодана, он высунул голову и охнул: огромный самолет стоял прямо перед его носом. Ослик уже летал на таких, и это всегда было интересно, и всегда самолет привозил его туда, где было еще лучше, чем оттуда, откуда он приехал. С этого дня Ослик полюбил путешествовать.
Как Ослик по Парижу гулял
В Париже пахнет круассанами, свободой и цветущими деревьями. Не всем людям удается за свою жизнь слетать в Париж. А Ослик в Париже был. Однажды весной. Он поехал во Францию со своей семьей. Хозяйкой и хозяином.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.