Потянулись экипажи —
С верхом полные поклажи.
А гордость Америки —
Принцесса Фиджевральд —
На личном самолёте
Садится на асфальт.
«Хеллоу из Америки!»
Понятно, все – в истерике!
Из Польши Враля – Краля
Врулевская Ядвига,
Начитанна, воспитанна
В руках – с закладкой книга.
Выходит из Вральтобуса
И Врепортёрам: «Здрасьте!»
Врушечка – толстушечка
Румяная Настасья.
А Врунетты – султанетты
Держат папины портреты!
Потому, что их отец —
Широко известный Лжец!
И вот ещё девицы,
Худые, словно спицы.
Потянулись, словно киски,
И сказали по – английски:
«Хау ду ю дую ду!»
Что, я щас переведу!
Хватит переводу —
И так полно народу!
Из Гонконга, из Вьетнама
И ещё откель, не знамо!
Еле – еле разместили,
Но на славу угостили!
Утром конкурс Лже – невест;
Ври, пока не надоест!
Утром все девицы встали,
Их начистили, прибрали!
Пригласили в тронный зал,
Там король им речь сказал:
«Пусть достойная из Вас
Победит в турнире!
Ну, настал Ваш Звёздный час,
Вы – в прямом эфире!»
На трон король, вздыхая, влез,
И начался смотр невест!
Первая – Ядвига,
В руках с закладкой книга.
Состроила всем глазки
И говорит, как в сказке:
«Вы видали Зайца —
Вышивал на пяльцах?»
Королевич: «Ну и что!
Заяц мой играл в лото,
В шахматы и шашки!
А тут шил рубашки!»
Англичанки подскочили
И букет цветов вручили!
Маме пол – букета,
Пол – букета папе —
И подумали при этом:
«Наше дело в шляпе!
Ведь у нас, у англичан,
Хмурая погода.
Лондон держит на плечах
Шляпу небосвода!»
Королевич им в ответ:
«Вас правдивей в мире нет!
В небо гвоздик я забил,
Повесил тучу – шляпу,
Чтоб на вас, на англичан,
Дождь всё время капал!»
Тут Врунетты – султанетты
Подскочили к трону
И отвесили при этом
Гостьям по поклону.
А Ля Джин зевает,
Врунетт всех представляет:
«Джульфия, Врейла, Лгудур…
Семь настойчивых натур».
И стоят они гурьбой,
Тараторят вперебой:
«В нашем Шахстве – Падишахстве
Речи льются, словно мёд,
Но Падишахом станет тот,
Кто всех молча переврёт!»
Окружили Султанетты,
Держат папины портреты!
Как воды набрали в рот —
Вот смекалистый народ!
Королевич встал устало
И направился из зала.
От Врунетт последних двух
Отмахнулся, как от мух.
Все взглянули на отца.
Тут запела дверь дворца.
Входит в зал Принцесса,
Невзрачная на вид,
К Королевичу подходит
И с улыбкой говорит:
«ВЫ – Правдивец, Я – Лгунесса!»
Молвила, смеясь, Принцесса!
И с улыбкой на лице
Все застыли во дворце.
Если он ей скажет: «Да!»
Как соврать ему тогда?
Если он ей скажет: «Нет!»,
То правдив его ответ!
Закричал король: «Ура!»
Все сбежались со двора.
И пошёл там пир горой!
Были зяблики с икрой.
Слон на вертеле крутился,
Сам собою суп варился.
Стулья мчались за гостями.
Гости мчались с новостями!
«Королевич наш женился!»
То – то Мир весь удивился!
Чтоб его и переврали!
В Королевстве между тем
Свадьбу пышную сыграли —
На завидки гостьям всем!
Всё пошло у них на лад,
Перестали только врать!
Честно сеяли, пахали
И дружили со стихами!
Королевская казна
Заполнялась дотемна.
И добротный встал Дворец —
Вот и сказочке конец!
Поселился в доме Гном,
Стало так уютно в нём,
Где он спрятан? Где он спрятан?
Вот он крутит вентилятор.
Вот он бритвой папу бреет.
Озорник, а всё умеет:
Гладить брюки, щи варить,
Новостями говорить.
В холодильник забежит —
Холодильник дребезжит.
В лампе спит под потолком.
Кто знаком с озорником?
Ну, подумали чуток:
Озорник – чудесный (Ток.)
Читать дальше