Завизжали струны лютни под рукою шута, закрутился он волчком, запрыгал так смешно…
Не останавливается от смеха король Марк, хохочут безудержно рыцари и дамы.
И вдруг замерло сердце Изольды. Голос, такой любимый голос, он только у…
– Хорошо, хорошо, дружок, прикажу, – говорит сквозь смех король. – Но ты не сказал нам, какой землей владеешь? Куда увезешь с собой королеву? Как зовут тебя?
– Зовут меня Тантрис.
– Тантрис, Тантрис? Что говорит этот урод, он издевается надо мной, хочет напомнить мне Тристана, – подумала в смятении Изольда.
– государь, он пьян, этот шут, прикажите его прогнать прочь!
– потерпите, дорогая, – ответил король Марк. – Пусть еще потешит нас, он такой забавный.
– Видно, зажился я на свете, – раз не узнает меня золотоволосая Изольда, – думал Тристан, а вслух произнес:
– Милостивый государь, я землей не владею. Не на земле и не на небе живу я. Увезу с собой королеву в стеклянной ладье на волшебный остров Авалон, где не будет она знать никаких печалей. Там, на далеком волшебном острове, всегда звучат бретонские песни. Вот послушайте одну из них.
И вдруг смешными нелепыми прыжками приблизился шут к королеве, сел у ее ног, провел осторожно пальцами по струнам лютни, и зазвучал любимая любимая песня Изольды.
Но уже настало время охоты, бьет конь копытами, лают псы в нетерпении, да и шут уже успел наскучить королю Марку.
Умчался король Марк со своими верными рыцарями на охоту. Королева Изольда сказалась больной и не поехала на охоту. У себя в покоях горько жалуется прекрасная Изольда верной служанке Бренгене:
– В недобрый час пришел этот шут в замок – и без того жизнь моя беспросветна, печальна и тяжка. Шут словно читает в моей душе, знает то, что ведомо лишь тебе и Тристану. А как? Откуда он это знает?
– Мне кажется, госпожа моя, что это сам Тристан и есть.
– Нет, нет, Тристан так строен, так прекрасен, а этот шут горбат, уродлив, мерзок. Мне страшно, Бренгена.
И вот притащился шут в покои королевы, приплясывая, волоча ногу.
– Что тебе нужно от меня? – в отчаянии крикнула королева.
– Королева Изольда, ты не узнаешь меня? Я – Тристан.
– Нет, нет, ни твой крикливый голос, ни твои шутки, ни ты сам – ничто не напоминает мне Тристана
– Ты могла не узнать моего лица, моего голоса, но разве не услышишь ты, как стучит мое сердце?
Вдруг в покои королевы ворвался пес. Бросился он на грудь Тристана, едва не сбил его с ног. Лизнул в лицо с радостным визгом. С того самого дня, как покинул Тристан замок, редко поднимался пес со своей подстилки, скулил – тосковал по любимому хозяину.
– Смотри, королева Изольда, мой пес меня узнал, – печально сказал Тристан.
Но уже припала к груди Тристана королева.
Омыл лицо свое Тристан, выпрямился и вернул себе свой прежний прекрасный облик.
Не успели любящие порадоваться друг на друга, не успели наговориться, как уже встревожилась Бренгена.
– Слышите, трубит охотничий рог? Это возвращается с охоты король Марк. Бегите, господин мой, бегите!
И тогда воскликнула королева Изольда:
– О жестокая любовь! Она дарит недолгую радость и долгую муку – на всю жизнь
Тристан возразил ей:
– Нет, королева, не браните любовь, владычицу нашу. Сильна радость любви: один миг ее стоит больше, чем тысяча жизней, проведенных в тусклой тьме, без света любви.
Прощайте королева, навсегда прощайте!
***
И вновь рыщет Тристан по пыльным и узким дорогам; скитаясь, он искал смерти в бою, но не встретил ни разу равного себе противника.
Стали говорить при дворе короля Артура:
– Тристан из Лоонойса превзошел всех рыцарей Круглого стола своими подвигами.
Дошли эти высокие признательные для Тристана слова до герцога Андрэта, и еще сильней загорелись в его сердце ненависть и злоба. Он приютил у себя сенешаля, изгнанного королем Ирландии. Вдвоем сговорились они убить Тристана, но не в честном поединке, не как рыцари, а как вероломные коварные предатели.
Герцог Андрэт устроил засаду на пути Тристана, а сенешаль метнул ему в спину отравленное копье.
Пробило копье кольчугу, на два вершка вонзились в тело, почти под самое сердце. Смертельный яд потек по жилам Тристана.
Тяжело занемог Тристан, встать не может, бредит. Отвез его верный Горвенал в родной замок Каноэль. Отовсюду позвали лекарей, но не смогли помочь они больному, извлечь смертельный яд из пораженного им тела Тристана.
Сочится зараженная ядом кровь Тристан, не закрывается рана. И понял Тристан, что пришло его время умереть. Одна Изольда только могла спасти его.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу