- Можно попробовать,- сказал он.- Давай камень.
- Возьми, дружок,- сказал Поль таким покровительственным тоном, который неприятно резанул ухо Дика, настолько он не вязался с новым обликом отца.- Возьми, мой мальчик, и поскорее пожелай, чтобы твой старый отец опять стал самим собой.
Дик взял камень и застыл в задумчивости, а Поль Бультон не находил себе места от волнения.
- Не работает? - испуганно осведомился наконец.
- Не знаю,- спокойно отвечал Дик.- Я еще не пробовал.
- Так попробуй! - вспыхнул отец.- Нельзя терять время. Каждая минута дорога. Вот-вот прибудет твой кеб. И хотя мой облик изменился самым нелепым образом, я по-прежнему не утратил свою отцовскую власть и потому требую, чтобы ты меня слушался.
- Пожалуйста,- сухо отозвался Дик.- Сохраняй свою отцовскую власть на здоровье.
- Тогда делай, что велено! Неужели тебе невдомек, что может приключиться большой скандал? Я не стану посмешищем всего Лондона! О случившемся не должен знать никто. Понимаешь, никто!
- Понимаю,- сказал Дик, сидя на краю стола и болтая ногами.- Очень даже понимаю. Через минуту я попрошу камень и все будет в порядке.
- Молодец! - с облегчением воскликнул Поль.- Я знал, что у тебя хорошее сердце. Только не мешкай!
- Но когда ты снова станешь собой, все будет по-прежнему, да? осведомился Дик.
- Ну да.
- То есть ты останешься здесь, а я поеду к Гримстону?
- Конечно. Не задавай лишних вопросов. Ты все прекрасно понимаешь. Действуй. Не хватало, чтобы нас здесь застали.
- Ясно,- сказал Дик.- Самое время действовать.
- Но что же ты тогда медлишь?
- Поспешишь, людей насмешишь,- сказал Дик.- Тебе может не понравиться то, что я сделаю.
- Что, что ты сделаешь? - поспешно спросил Поль, уловив в интонациях сына что-то зловещее.
- Признаться,- сказал тот,- так даже лучше. Ты же сам хотел стать мальчиком, верно?
- Я вовсе не имел это в виду,- простонал Поль.
- Но откуда это знать камвю? Так ила иначе он мигом исполнил твое желание. Ну а если я пожелаю стать взрослым, каким- был ты десять минут назад, все встанет на свои места, так?
- Ты что, рехнулся? - вскричал Поль, ужасаясь такой перспективе.- Все станет еще хуже!
- Сомневаюсь,- возразил Дик.- Некто не догадается.
- Пойми же, юный осел, так не пойдет! Обменявшись обликами, мы оба окажемся в дурацком положении.
- Это неизвестно,- сухо сказал Дик.
- Ты уж мне поверь. Я решительно возражаю против такого плана. Я этого не потерплю. Слышишь? Я запрещаю тебе даже думать об этом. Верни камень. После сказанного я не могу допустить, чтобы он оставался в твоих руках.
- Нет уж,- стоял на своем Дик.- Ты исполнил свое желание. Теперь почему бы мне не сделать то же самое?
- Ах ты негодяй! - вскричал в праведном гневе отец.- Так ты не слушаешься?! Отдай сейчас же камень! Я тебе приказываю.- И он шагнул к сыну, собираясь силой отнять талисман.
Но Дик был начеку. Проворно соскочив со стола, он оказался на коврике у камина. Руку с камнем он спрятал за спину, а вторую выставил вперед.
- Мне очень не хотелось бы драться, потому что как-никак ты мой отец,сказал Дик,- но если ты мне будешь мешать, я дам тебе по башке.
Мистер Бультон испуганно отступил назад, понимая, что преимущество будет на стороне сына, хотя они и были с ним одного роста и веса. Некоторое время отец и сын стояли, тяжело дыша, друг против друга, внимательно следя, не готовит ли неприятель какой-то подвох.
Наверху, словно в насмешку над происходящей сценой, весело играла полька, в фортепьяно смеялось над драматическим столкновением между отцом и сыном.
Внезапно Дик вышел из оцепенения.
- Отойди! - крикнул он.- Я это сделаю. Хочу стать взрослым, каким был ты.
Не успел он закрыть рот, как мистер Бультон с больший неудовольствием увидел метаморфозу, приключившуюся с его непослушным и бессовестным сыном. Сначала Дик вдруг раздулся словно лягушка и затем превратился в точную копию мистера Бультона. Новопревращенный Дик стал прыгать и плясать по комнате с проворством, какое позволяли его новые габариты.
- Отлично! - восклицал он.- Камень не подкачал! Никто и не заподозрит подвоха!
А затеи он упал в кресло и вволю нахохотался, радуясь своему нахальному поступку. Поль же настолько разъярился тем, как с ним обошелся ребенок, что, с трудом обретя дар речи, свирепо воскликнул:
- Ну что ж, все вышло по-твоему, и мы оба в дурацком положении. Надеюсь, ты теперь натешился вдосталь. Только неужели ты собираешься в таком виде ехать в Крайтон-хауз?
Читать дальше