Ф Энсти - Шиворот-навыворот

Здесь есть возможность читать онлайн «Ф Энсти - Шиворот-навыворот» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шиворот-навыворот: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шиворот-навыворот»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шиворот-навыворот — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шиворот-навыворот», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поль подошел к огню и безучастно уставился на рожок. Он совсем пал духом, ибо просветить доктора оказалось делом невозможным, и он начал опасаться, что если свободу можно получить только так, то ему, видно, нужно философски приспособиться к новому положению и пробыть в школе до конца семестра.

Эта перспектива оказалась такой удручающе тоскливой, что он не смог сдержать тяжелого вздоха.

Мистер Блинкхорн услышал вздох и, неловко встав из-за чахлого письменного стола и свалив на пол несколько тетрадок, переплетенных в мраморную бумагу, подошел к Полю и положил ему на плечо руку.

- Послушай,- сказал он,- почему ты не доверяешь мне? Неужели я не понимаю, что с тобой произошло? Нет, я вижу то, чего не видят другие. Ты смело можешь мне доверять.

Мистер Бультон заглянул в глаза преподавателя и, увидев в его взгляде неподдельные интерес и сострадание, почувствовал, как вновь в нем затеплилась надежда. Если этот молодой человек сумел разгадать его секрет, быть может, он замолвит за него словечко доктору. У него вполне добродушный вид, ему можно доверять.

- Не хотите ли вы сказать,- произнес Бультон с теплотой, которая давно не звучала в его голосе,- что вы... заметили перемену?

- Заметил сразу же,- с тихим торжеством провозгласил мистер Блинкхорн.

- Удивительно,- отозвался Поль,- хотя и вполне естественно. Но нет, неужели вы поняли все до конца?

- Слушай меня и останови, если я ошибусь. За последние несколько дней ты сильно изменился. Ты не тот ленивый, озорной и бездумный мальчишка, что уехал от нас на каникулы.

- Нет,- сказал Поль.- Чего нет, того нет, черт побери. Я действительно не тот!

- Не надо пользоваться такими выражениями! Так или иначе ты вернулся совсем другим. Я прав?

- Абсолютно! - воскликнул Поль, радуясь, что его наконец раскусили.Вы очень проницательный молодой человек. Разрешите пожать вам руку. Я не удивлюсь, если вы догадались, как именно это произошло.

- Ну конечно,- улыбнулся мистер Блинкхорн.- Несомненно. Ты просто выразил желание...

- Ну да,- вскричал Поль.- Снова в точку! Вы просто волшебник. Ей-богу!

- Не надо говорить "ей-богу!", это ни к чему! Все началось, как я сказал, с желания - может, полуосознанного - с Желания стать другим человеком.

- Я свалял дурака,- простонал мистер Бультон.- Да, все началось именно так.

- Затем желание привело к постепенной трансформации в твоем характере - ты ведь достаточно взрослый, чтобы следить за ходом моей мысли?

"Достаточно взрослый, чтобы следить за ходом моей мысли?" - в голове у Поля мелькнуло тревожное подозрение, но он был слишком обрадован, чтобы придать этому значение.

- Я бы не назвал ее постепенной,- сказал он,- но прошу продолжать, сэр! Я вижу, вы разобрались в сути.

- Поначалу часть твоей натуры сопротивлялась новым чувствам, ты пытался подавить их, ты даже пытался вернуться к прежним привычкам, прежнему образу жизни, но неудачно. Вернувшись сюда, ты не встретил понимания у сверстников.

- Никакого,- сказал Поль.

- То, что радует их, вызывает у тебя неприязнь.

- Именно.

- Они же неверно истолковали твое прохладное к ним отношение. Они не понимают - и немудрено,- что ты переменил образ жизни, а когда они видят разницу между тобой и прежним Диком Бультоном, то выказывают неудовольствие...

- Еще как! Причем самым отвратительным образом! Уверяю вас, что вчера вечером, например...

- Т-с! - поднял руку мистер Блинкхорн.- Жаловаться не по-мужски. Но ты удивлен, как я догадался?

- Весьма.

- Просто в свое время со мной произошло нечто подобное.

- Неужели есть два камня Гаруда?! - изумленно воскликнул Поль.

- Не знаю, о чем ты, но поверь - у меня были трудности, мучения. Но я предвидел эту перемену в тебе еще несколько месяцев назад.

- В таком случае как честный человек вы могли бы предупредить меия. Короткого письма хватило бы вполне. Тогда я не был бы застигнут врасплох.

- Вмешиваться на той стадии было бы бессмысленно. Это могло бы помешать переменам, о которых я лишь мечтал.

- Лишь мечтали? - удивился Поль.- Вы говорите загадками, сэр.

- Да,- сказал мистер Блинкхорн.- Я помню прежнего Дика. Это был озорной, импульсивный, проказливый ученик. Но под всем этим скрывалась цельная натура.

- Цельная натура? - вскричал Поль.- Это отнятый негодяй! Называйте вещи своими именами!

- Нет, нет,- возразил мистер Блинкхорн.- Такое самоунижение пагубно. В нем не было порока.

- Не было порока? А что такое неблагодарность, низкая, предательская, неподобающая сыну - это ли не порок? Вы достойный молодой человек, но если будете смотреть сквозь пальцы на подобное, ваши моральные устои окажутся подточены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шиворот-навыворот»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шиворот-навыворот» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шиворот-навыворот»

Обсуждение, отзывы о книге «Шиворот-навыворот» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x