• Пожаловаться

Элинор Фарджон: Западный лес

Здесь есть возможность читать онлайн «Элинор Фарджон: Западный лес» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочая детская литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Западный лес: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Западный лес»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Элинор Фарджон: другие книги автора


Кто написал Западный лес? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Западный лес — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Западный лес», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Приветствуем Вас, сир! - закричали они. - Сговорились Вы с принцессой Востока?

- Вполне, - выдохнул Джон.

Министры запрыгали от радости:

- Когда же она назначит счастливый день?

- Ни-ког-да! - рявкнул король; и бросился в свою комнату и крикнул Селину чтобы разобрать для него постель. Она бесшумно и ловко управилась с этим, и скоро постель обрела призывно-покойный вид. Она разложила его халат и домашние туфли и спросила:

- Что вы думаете о принцессе Востока?

-Ничего, - хмуро ответил Джон.

- Вы ей на дух, небось, не нужны?

- Ты забываешь свое место, Селина!

- О, да ладно. Так Вам годится?

- Нет, - сказал Джон. - Не годится. Мне никак не будет годится до тех пор, пока...

- Пока что?

- Пока я не найду свое стихотворение.

- Ваше стихотворение? Вы имеете в виду, тот стишок?

- Именно его.

- Вы этого не могли раньше сказать? - и Селина достала его из кармана.

VI

Молодой король топнул ногой от отчаяния.

- Так, значит, оно было у тебя все это время? - вскричал он.

- Да, а что? Вы же выбросили его.

- Ты сказала, что вывалила его в мусорный ящик.

- Уж этого я точно не делала.

- Ты сказала, что не помнишь, о чем оно.

- Я и не помню. Я никогда не могла запомнить стихи наизусть.

- Но все же ты его сохранила.

- Это совсем другое дело.

- Зачем ты его хранила?

- Уж это мое дело. Хорошо же Вы относитесь к своему труду, - сказала Селина строго. - Тот, кто не уважает свой труд, недостоин вообще что-либо делать.

- Я уважаю свой труд, Селина, - сказал молодой король. - Правда, уважаю. Я жалею, что скомкал его и выбросил. Я так сделал, потому что тебе оно не понравилось.

- Я этого не говорила.

- Так, значит, оно тебе нравится?

- Хорошее.

- Правда, Селина? Тебе понравилось? О, Селина, я забыл его! Прочитай его мне.

- Этого я делать не буду, - сказала Селина, - может, это научит Вас другой раз запоминать то, что Вы пишите, прежде чем это выкинуть.

- Я вспомнил! - вдруг закричал молодой король. - О, я прекрасно его помню теперь.

Слушай! - и, схватив ее за руку, он прочитал:

Ты птички добрее,

Красивей, чем цветок,

С каждым днем мне нужнее

Мой нежный дружок.

Без тебя я скучаю,

Будь со мною всегда,

Я надеюсь услышать

Твое тихое "Да".

Наступило молчание, Селина теребила свой фартук.

- Так там было? - с тревогой спросил молодой король.

- Более или менее, - ответила Селина.

- Селина, скажи мне "да"! Скажи "да", Селина!

- Спросите меня завтра, - сказала Селина, - в Западном Лесу.

- Западный Лес! - воскликнул король в изумлении. - Ты же знаешь, туда запрещают ходить.

- Кто запрещает?

- Наши отцы и матери.

- Ну, у меня не было ни отца, ни матери, - сказала Селина, - я из Сиротского дома.

- Значит, ты ходишь в Западный Лес? - спросил король.

- Да, постоянно, - ответила Селина, - когда у меня выходной. Завтра у меня полдня свободно. Если у Вас есть желание встретиться со мной у черного хода, мы пойдем туда вместе.

- Как мы туда попадем?

- Я знаю дыру в заборе.

- А что надо взять с собой, - спросил король, - в Западный Лес?

- Только это, - сказала Селина и положила стихотворение обратно в карман.

VII

На следующий день после завтрака, освободившись от работы, умывшись и надев розовую блузку, отделанную кружевами, и шляпу с лентами, Селина встретилась с молодым королем, и, взявшись за руки, они отправились к забору, разделявшему королевство Делувремя и Западный Лес.

Как обычно, у забора толпилась кучка детей, прижимаясь к нему носами и пытаясь просунуть хоть палец. Дети с любопытством смотрели на короля и Селину, как они тоже пошли вдоль забора, и Селина постукивала по каждой доске, считая их шепотом. Было так странно видеть здесь взрослых, ведущих себя, как дети, что дети всей ватагой последовали за ними, посмотреть, что будет дальше. Но король и Селина были слишком в большом волнении, чтобы это заметить. Когда они подошли к Семьсот Семьдесят Седьмой доске, Селина сказала: "Вот она", просунула палец в дырку от сучка и оттянула маленькую защелку с обратной стороны. Доска отошла, как узкая дверца, в которую протиснулись Селина и король, и все дети протиснулись вслед за ними.

Оказавшись по другую сторону, король протер глаза, которым с трудом мог верить. Как и раньше, здесь был заслон из переплетенных ветвей, листьев и цветов; но ветви жили, полные певчих птиц, листья росли, полные радостным светом, а цветы - таких цветов и таких ароматов он никогда раньше не знал. Путь среди цветов и листвы к тому, что лежало за ними, нашелся легко, потому что Селина повела его за руку. И снова король стал протирать глаза: вместо серости песчаной пустоши перед ними расстилались самые зеленые на свете лужайки с веселыми речками и водопадами и купами цветущих деревьев; среди них стояли коричневые домики и белые, как молоко, часовни, дерн голубел фиалками, птицы всех цветов радуги носились в воздухе, пятнистые олени пили из речек, и белки резвились на траве. И никто из них как будто не боялся ни короля, ни Селины, ни целой детской толпы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Западный лес»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Западный лес» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Элинор Фарджон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Элинор Фарджон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Элинор Фарджон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Элинор Фарджон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Элинор Фарджон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Элинор Фарджон
Отзывы о книге «Западный лес»

Обсуждение, отзывы о книге «Западный лес» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.