• Пожаловаться

Феано: Снежная королева

Здесь есть возможность читать онлайн «Феано: Снежная королева» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочая детская литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Снежная королева: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Снежная королева»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Феано: другие книги автора


Кто написал Снежная королева? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Снежная королева — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Снежная королева», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ведь от нее она узнала о любви.

И грубым тоном изрекла она однажды:

- Бери оленя, шубку, муфту! Уходи...

Я не могу тебя неволить взаперти...

Но и не жди, что повторю все это дважды!

Так засветило сердце Герды, что лучом

Оно коснулось сердца нежного подруги!

Поцеловались дети и пожали руки.

Вот мчится Герда на олене, с ним вдвоем.

Олень без страха и усталости летел

Туда, на родину далекую свою,

На Север милый. - Об одном тебя молю,

Чтоб ты не сбился и в пути не заболел...

Оленя предков Зов к себе звал непрерывно,

Но даже там, придя в любимые леса,

Он продолжал свой бег на Север... Голоса

Ему все слышались, звучащие призывно:

- Есть цель великая, единственная цель.

Вот эта девочка ее в себе несет.

А ты ее неси, покуда дух живет.

Не упади лишь сам во льдах скрипучих в щель.

Однако, силы вдруг оставили его...

Под вой пурги и завывание метели

Все чувства разом от оленя улетели.

Осталась девочка... одна... Но для чего?

Часть 6

Зачем сей долгий, трудный путь, когда она

Сама не может ни идти, и ни ползти.

Уж замирает сердце в стынущей груди...

Но вдруг, пред нею Кай... Видение из сна?

О, да. Видение... Однако, что же это?

Очнулась девочка... в шатре уже... Тепло...

Дают ей чай горячий: - Что, не горячо?

Ее нашли и сберегли, как цветик лета...

Средь северян вам не найти жестокосердных.

Чем холодней снаружи, тем теплей внутри.

И эти люди ей, конечно, помогли.

Путь указав, собак упряжку дали верных.

Вот на упряжке по холодным синим льдам

Она помчалась, ей никто не помешает.

Вот скоро Север, Крайний Север. Кто же знает,

Что там случается? Что ждет ее уж там?

Пред замком Снежной Королевы вся упряжка

Осталась ждать, когда вернется Герда с Каем.

Бесстрашно девочка идет, по льдам ступает.

И видит... Кая... И вздыхает тяжко, тяжко.

- Ужели это Кай, чужой совсем, холодный?

Не рад он Герде? Или кажется ей это?

Мечта исполнилась, но нет в душе ответа...

В полярной ночи нет рассвета... Зал же тронный...

Из малахитового льда пред ней предстал.

И трон, искрящийся всей гаммою цветов,

Хрустальный свод с гирляндой малых куполов...

Вдруг... Королевский взгляд лучами заблистал.

Холодным светом, но красивым бесподобно,

Смотрели умные, жестокие глаза...

- Как ты посмела? Ты зачем пришла сюда?

Речь Королевы прозвучала громко, злобно.

А Герда к Каю: - Я боюсь ее? О, нет!

Скажи мне, брат, что "мы сильнее, если вместе"!

И подбежала к Каю, что стоял на месте.

- Очнись и вспомни же меня: цветы и свет!

- Да, чепуха, - он прошептал, - Ведь мы сильнее!

Но неуверенно так голос прозвучал,

Что Королева засмеялась... Замолчал

Кай в тот же миг, и стал как будто даже злее.

А что же Герда? Что же малое дитя?

Пройдя столь трудный путь и видя злого Кая,

Она стояла вся в слезах, изнемогая,

И не умея осознать саму себя...

Тут Королева улыбнулась: - Кай, иди,

Иди ко мне от этой слабой и чужой,

В слезах стоящей здесь с поникшей головой.

Нам хорошо без глупых чувств, так... оттолкни!

Он, в самом деле, оттолкнул свою былую

Подругу детства, пробурчав: - Зачем пришла?

Здесь мир кристаллов совершенства, зеркала!

Смотри, жемчужины, бери себе любую...

Мне хорошо, и лучше нет на свете места!

Тогда очнулась Герда: - Нет! Я не отдам

Живое сердце этим мертвым зеркалам!

Бежим со мною, Кай, здесь холодно и тесно...

Здесь нет тепла и потому высокий зал

Не может быть пригоден людям для житья.

Две розы: красная и белая! Здесь я!

Ну, посмотри в мои глаза... Ты не узнал?

Кай посмотрел и на мгновение он вспомнил

Чудесный сад, подругу Герду и цветы,

Живые чувства, смех и игры детворы,

И теплотою сердце хладное наполнил...

Пошел за Гердою, и даже... побежал.

А Королева знала - им не убежать!

И не пыталась даже Кая удержать...

Замерзнут дети на пути. Мороз крепчал...

А, между тем, упряжка мчалась уж с детьми,

Мороз не страшен, коль в душе уже апрель,

И коль ведет вперед любви святая цель,

Ее тепло все разгорается внутри...

И те, кто Герде помогал, на этот раз,

Обоим детям, безусловно, помогли.

Они вернулись через трудные пути

В свой городок. На этом кончился рассказ.

Что было дальше? Снова розы посадили

И Кай, и Герда. И оттаяло на сердце,

И зазвучало снова царственное скерцо.

Любовь воскресла потому, что "Жили Были"...

В волшебных сказках и начало, и конец

Похожи, словно близнецы или снежинки.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Снежная королева»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Снежная королева» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Снежная королева»

Обсуждение, отзывы о книге «Снежная королева» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.