Валерий Медведев - До свадьбы заживет

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Медведев - До свадьбы заживет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

До свадьбы заживет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «До свадьбы заживет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

До свадьбы заживет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «До свадьбы заживет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рассказ второй

СООБЩНИК МЕШКОФ-Ф

Серёжа Мешков (или как он сам называл себя сэр Мешкоф) внимательно прочитал письмо, накарябанное моей левой рукой, подумал и спросил: - Значит, киднэппинг хочешь сообразить? При этом в слово "киднэппинг" Мешков вложил такое количество изумительного английского произношения, что если бы я всерьёз изучал английский язык, я бы мог просто умереть от зависти, но я и русский (письменный, конечно!) и то знаю не очень, поэтому я подтвердил без всякого произношения: - Киднаппинг!.. - и этим чуть не погубил всё дело. Совсем забыл, что Мешков учится в английской школе и для него моё произношение - это всё равно что отсутствие всякого произношения. - Как ты произносишь! Какой-то кошмар! - зашипел на меня оскорблённый Мешков.-Идёшь на такое дело, а... Ну-ка произноси за мной... К-и-и-д... Длинное "и"... К-и-и-и-д... - К-и-и-д!..-стал я повторять за Мешковым. А что мне оставалось делать? - Нэппинг... - Наппинг... - Не наппинг, а н-э-ппинг... Лягушку делай ртом... и ещё как будто у тебя горячая картошка во рту, и ты в это время горло полощешь... Я сделал ртом "лягушку", и ещё как будто у меня горячая картошка во рту, и я в это время горло полощу. - А как киднаппинг расшифровывается?- спросил я, чтобы сбить Мешкова с учительского тона. - "Кид"-козлёнок, "нэппинг"-похищение,-разъяснил мне шёпотом Мешков.-А ради кого ты станешь кидом? - Ради Кузовлевой. - Ты, значит, влюблён! Ты ин лавд? По-английски это будет-ин лавд объяснил мне Мешков. - Я ин лавд,- поспешно согласился я с Мешковым,- очень ин лавд! Я просто безумно ин лавд! Потому что я её больше всех на свете люблю,- сказал я.Даже больше родителей... - Раз на такое дело идёшь, конечно,-согласился Серёжа.- А ты на ней женишься? - Конечно, женюсь! - сказал я.- Со временем, конечно. Если она, конечно, не будет иметь ничего против... Ну, подбросишь письмо? - "Подбросишь"! Тут не подбросишь... Тут надо... ту пут ит стилзели... секретно положить... - Вот-вот,- обрадовался я.- Именно ту пут и именно стылзели!.. - Да не стылзели!-возмутился Мешков.- А ст-и-и-л... длинное "и"... и язык между зубов. Ну, повтори. Мне вообще почему-то уже давно хотелось дать Мешкову по морде, но я подумал, что это может вдруг испортить наши с ним отношения, и поэтому всё время сдерживался. Сдержался я и на этот раз, но уже из последних сил. - А мазер свою тебе не жалко? - продолжал допрашивать меня Мешков.- Она ведь расстроится, когда узнает, что тебя... украли, да ещё за такие деньги... за такие мани... - Конечно, мазер расстроится,-согласился я.- Если бы я был в семье один, я бы себя ни за что и ни за какие мани не украл... А потом, из-за меня мазер не будет очень уж переживать, всё равно я... грубый... и учусь плохо... и никого не слушаюсь. Если бы Сашу украли, тогда бы она, конечно, больше переживала. Ну как, будешь... пут стилзели? - А чего ты так торопишься? Чего ты ту би ин э харри? - спросил Мешков.-Успеешь ещё украсть себя... Ты же ещё не старый... Тем более, что эта Кузовлева, по моим наблюдениям, пока здесь у нас ни на кого не обращает внимания. - Вот именно, что пока не обращает, а вдруг как возьмёт да как обратит... Их, девчонок, разве поймёшь. Мне, Мешкоф, знаешь, что один мой при-ятель рассказывал, что он в одну девчонку с первого класса был влюблён. А она ни на кого не обращала внимания. В первом не обращала, во втором не обращала, в третьем не обращала, в четвёртом не обращала, а в пятом взяла и обратила внимание. - На твоего приятеля? - Как бы не так! На приятеля моего приятеля! А мой приятель знаешь как мучился? "Что, говорит, она не могла ещё в первом классе дать понять, что ей нравится другой? Пять лет, говорит, ждал, надеялся, и на тебе!.." Ну как, подбросишь письмо? - Слушай,-сказал Мешков,-а у тебя вкус неплохой... В какую девочку влюбился!.. Настоящая бьютифул гёрл!.. - Ну так ведь,- сказал я, мобилизуя все свои знания английского языка и его произношения,- влюбляться, так уж в настоящую... мар фа лэйди!.. - В кого, в кого? - насторожился Мешков. - В мар фа лэйди,-повторил я уже не так уверенно. - В марфа лэйди? - повторил за мной Мешков.- А что это такое? - Ну что ты, не знаешь, что ли? - удивился я и тут же поспешно и неуверенно объяснил: -Мар- моя! Фа-прекрасная! А лэйди-это лэйди! И здесь Мешков с хохотом свалился с ног, как будто его кто-то скосил вместе с травой. - Марфа - лэйди! - мычал он, катаясь взад-вперёд.-Марфа - лэйди!.. Ой! Умереть! Уснуть!.. Ту дай! Ту слип!.. Май фер лэйди, а не Марфа- лэйди!.. Повторяй за мной... Ну... Май... фер... лэйди!.. Но я не стал ничего больше повторять за Мешковым. - Ладно,-сказал я,-тут, Мешков, тебе не урок английского языка, отвечай прямо и по-русски : подбросишь письмо или нет? - Нет,- сказал Мешков,- не подброшу. Ноу, нэвермор. - Почему нэвермор? - спросил я грозно. - Нехорошо воровать... Вери бед! И сообщникам за это знаешь что бывает? - Но я же ворую себя, у своих родителей и за свои же деньги! - Но всё равно - воруешь же? - сказал Мешков, возвращая мне письмо. - Ворую,- тихо прошептал я.- Так ведь из-за любви же... из-за.. ай лав ю! - Ай лав ю должна вдохновлять человека,- сказал Мешков,- на благородные дела и поступки, а не на воровство!.. И вообще тут что-то не то. Ты влюбиться не можешь, не такой ты человек! Тебе только с курточками эксперименты устраивать. Шалопут ты! Вот ты кто! Сказал и скрылся в кустах. И ещё шалопутом обозвал!.. Сам шалопут! Целый час задавал мне всякие вопросы на английском языке, а когда дело дошло до дела, так сразу в кусты. - Брату бы твоему помог! - крикнул из кустов Сергей. - Курточку мне простить не можешь!..- крикнул я вдогонку Мешкову.- Я что, виноват, что столько честных ребят развелось!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «До свадьбы заживет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «До свадьбы заживет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «До свадьбы заживет»

Обсуждение, отзывы о книге «До свадьбы заживет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x