Это прямо, без обиняков высказанное в конце письма недоумение показалось мне особенно интересным и поучительным. Оно показало, что когда в произведении не хватает четкости и ясности, это вызывает у читателя недоуменные вопросы…
Время идет.
Моя младшая дочь Булган, которая в 1972 году была ученицей 8-го класса, теперь студентка Московского института иностранных языков имени Мориса Тореза.
Выросли и те школьники, которые были читателями первого издания этой книги, одни стали студентами, другие трудятся на заводах и в колхозах.
Пользуясь возможностью, я сердечно благодарю и по-братски приветствую всех тех советских ребят, кто написал мне о своих впечатлениях о книге, и желаю им больших успехов в труде и учебе.
П. Хорлоо
В лучах солнца
Повесть
Перевел М. Гольман
Проливные дожди шли днем и ночью. Но вот наконец полоса дождей позади. Первый летний месяц порадовал обитателей долины Хух Бургэ́д солнечной, ясной погодой. Все вокруг зазеленело, засверкало яркими красками, заблагоухало свежестью, тонким запахом анемонов.
В долине, заросшей серебрящимся на солнце ковылем, расположился хото́н: [1] Хото́н — группа семей, кочевавших вместе и имевших одно хозяйство; также загон для скота.
три юрты, загон, стадо — около ста коз и овец.
Над серой кошмой большой юрты тянется дымок, рядом привязаны два теленка. Это юрта семьи Сэнгэ́ — старшего в хотоне.
Поодаль, на отшибе, стоит еще одна белая юрта. Она очень нарядна и потому сразу привлекает внимание всех, кто проезжает или проходит мимо. Стоит аратам увидеть дверь, окрашенную суриком, и высоко торчащую из то́но [2] То́но — дымовое отверстие в крыше юрты.
железную трубу, как они без всяких расспросов догадываются, что здесь живет бакши́ [3] Бакши́ — учитель; здесь: монах, лама. В дореволюционной Монголии и в первые годы после революции 1921 года почти у каждой скотоводческой семьи был свой лама — «покровитель, защитник».
Цо́ржи.
В хотоне все заняты с самого утра: квасят молоко — готовят та́рак; [4] Та́рак — вид простокваши.
укладывают на крыше юрт деревянные противни с творогом — для просушки; шьют бурдюки для кумыса — они скоро понадобятся.
Сам Сэнгэ низко склонился над землей, где расстелена шкура быка, зарезанного на мясо еще прошлой осенью. Сейчас он выкраивает из нее бурдюк. Услышав блеяние ягнят, Сэнгэ выпрямился и вытер рукавом дэ́ла [5] Дэл, дэ́ли — национальная одежда: пальто, халат.
пот со лба.
— Буя́н! — закричал он. — Гони ягнят прочь от маток, не давай им сосать молоко!
Из узкой двери юрты с забранным наверх войлочным пологом выскочил мальчик лет десяти, в белой рубашке с длинными рукавами, в коротких синих штанишках. Волоча за собой длинный кнут, он вприпрыжку побежал к зеленой лужайке.
Вслед за ним появилась пожилая женщина с высокой прической законной супруги, [6] Замужние женщины в Монголии до революции 1921 года и в первые годы после нее носили особую прическу: волосы были забраны справа и слева в небольшие серебряные трубочки и поднимались, словно круто загнутые рога.
с большим медным чайником в руках.
— Сынок! — крикнула она вслед Буяну. — Твои ягнята совсем в другой стороне — у источника! Возвращайся к обеду, сынок!
Мальчик остановился как вкопанный, обернулся и, прикрыв глаза рукой, посмотрел туда, где сверкал на солнце родник.
Женщина подошла к Сэнгэ.
— Из этой шкуры хороший бурдюк получится, — сказала она, часто моргая.
Широкие губы Сэнгэ раздвинулись в улыбке. Погладив усы и закинув назад свои пять косичек, [7] До революции 1921 года и в первые годы после нее женатые мужчины выстригали переднюю часть головы, оставшиеся волосы заплетали в косички.
в которых уже поблескивала седина, он проткнул шилом шкуру.
— Говорят же, чтобы кумыс пить, надо посуду сшить. Да, дорогая Чимэддолго́р, будет у нас во что лить вино. Как только коровы отелятся — осталось, кажется, ждать недолго, — начнем вино гнать… Это учителю? — Сэнгэ показал на чайник.
— Да. Наверное, он уже встал. — И Чимэддолгор направилась к белой юрте.
А Сэнгэ принес из юрты толстую иглу с дратвой и принялся сшивать бурдюк, то и дело поглядывая в ту сторону, куда побежал Буян.
Скоро из белой юрты вышла Чимэддолгор и быстро направилась к себе.
Читать дальше