Various - Four and Twenty Fairy Tales

Здесь есть возможность читать онлайн «Various - Four and Twenty Fairy Tales» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_children, Сказка, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Four and Twenty Fairy Tales: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Four and Twenty Fairy Tales»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Four and Twenty Fairy Tales — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Four and Twenty Fairy Tales», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He assured her he loved her better than himself. His language was not very coherent, but it pleased the more. There was little eloquence, but a great deal of love. He was much more embarrassed than she was, and one ought not to be astonished at that. The Princess had had time enough to consider what she should say to him, for there is reason to believe (though history makes no mention of it) that, during her long nap, the good Fairy had procured her the pleasure of very agreeable dreams. In short, they talked for four hours without having said half what they had to say to each other.

In the meanwhile, all the Palace had been roused at the same time as the Princess. Everybody remembered their duty, and, as they were not all in love, they were dying with hunger. The lady-in-waiting, as hungry as any of them, became impatient, and announced loudly to the Princess that the meat was on the table. The Prince assisted the Princess to rise; she was full dressed, and most magnificently, but he took good care not to hint to her that she was attired like his grandmother, and wore a stand-up collar. 5 5 Collet-monté. The contemporary of the ruff. In the reign of Louis the Fourteenth it was succeeded by the collet-rabattu , and totally discarded before his decease. She looked, however, not a morsel the less lovely in it. They passed into a hall of mirrors, in which they supped, attended by the officers of the Princess. The violins and hautbois played old but excellent pieces of music, notwithstanding it was a hundred years since they had been performed by anybody; and after supper, to lose no time, the grand Almoner married the royal lovers in the chapel of the Castle.

Early next morning the Prince returned to the city, where his father was in great anxiety about him. The Prince told him that he had lost himself in the forest whilst hunting, and that he had slept in a woodcutter's hut, who had given him some black bread and cheese for his supper. The King, his father, who was a simple man, believed him, but his mother was not so easily satisfied; and observing that he went hunting nearly every day, and had always some story ready as an excuse, when he had slept two or three nights away from home, she no longer doubted but that he had some mistress, for he lived with the Princess for upwards of two years, and had two children by her; the first, which was a girl, was named Aurora, and the second, a son, was called Day, because he was still more beautiful than his sister.

The Queen often said to her son, in order to draw from him some avowal, that he ought to form some attachment; but he never ventured to trust her with his secret. He feared her, although he loved her, for she was of the race of Ogres, and the King had married her only on account of her great wealth. It was even whispered about the Court that she had the inclinations of an Ogress, and that when she saw little children passing, she had the greatest difficulty in restraining herself from pouncing upon them. The Prince, therefore, would never say one word about his adventure. On the death of the King, however, which happened two years afterwards, the Prince being his own master, he made a public declaration of his marriage, and went in great state to bring the Queen, his wife, to the palace. She made a magnificent entry into the capital with her two children, one on each side of her. Some time afterwards, the King went to war with his neighbour, the Emperor Cantalabute. He left the regency of the kingdom to the Queen, his mother, earnestly recommending to her care his wife and his children. He was likely to be all the summer in the field, and as soon as he was gone, the Queen-mother sent her daughter-in-law and the children to a country house in the wood, that she might more easily gratify her horrible longing. She followed them thither a few days after, and said one evening to her Maître d'Hôtel, "I will eat little Aurora for dinner to-morrow." "Ah, Madam!" exclaimed the Maître d'Hôtel. "I will," said the Queen (and she said it in the tone of an Ogress longing to eat fresh meat), "and I will have her served up with sauce Robert ." 6 6 A sauce piquante, as ancient as the fifteenth century, being one of the seventeen sauces named by Taillevant, chief cook to Charles VII. of France, in 1456. The poor man seeing plainly an Ogress was not to be trifled with, took his great knife and went up to little Aurora's room. She was then about four years old, and came jumping and laughing to throw her arms about his neck, and ask him for sweetmeats. He burst into tears, the knife fell from his hands, and he went down again into the kitchen court and killed a little lamb, and served it up with so delicious a sauce, that his mistress assured him she had never eaten anything so excellent. In the meanwhile, he had carried off little Aurora, and given her to his wife, to conceal her in the lodging which she occupied at the further end of the kitchen court.

A week afterwards, the wicked Queen said to her Maître d'Hôtel, "I will eat little Day for supper." He made no reply, being determined to deceive her as before. He went in search of little Day, and found him with a tiny foil in his hand, fencing with a great monkey, though he was only three years old. He carried him to his wife, who hid him where she had hidden his sister, and then cooked a very tender little kid in the place of little Day, and which the Ogress thought wonderfully good. All went well enough so far, but one evening this wicked Queen said to the Maître d'Hôtel, "I would eat the Queen with the same sauce that I had with her children." Then, indeed, did the poor Maître d'Hôtel despair of being again able to deceive her. The young Queen was turned of twenty, without counting the hundred years she had slept; her skin was a little tough, though it was white and beautiful, and where was he to find in the menagerie an animal that would pass for her.

He resolved that, to save his own life, he would cut the Queen's throat, and went up to her apartment with the determination to execute his purpose at once. He worked himself up into a passion, and entered the young Queen's chamber poniard in hand. He would not, however, take her by surprise, but repeated, very respectfully, the order he had received from the Queen-mother. "Do it! do it!" said she, stretching out her neck to him. "Obey the order that has been given to you. I shall again behold my children, my poor children, that I loved so dearly." She had imagined them to be dead ever since they had been carried off without explanation. "No, no, Madam!" replied the poor Maître d'Hôtel, touched to the quick, "you shall not die, and you shall see your children again, but it shall be in my own house, where I have hidden them; and I will again deceive the Queen-mother by serving up to her a young hind in your stead." He led her forthwith to his own apartments, where leaving her to embrace her children and weep with them, he went and cooked a hind, of which the Queen ate at her supper, with as much appetite as if it had been the young Queen. She exulted in her cruelty, and intended to tell the King, on his return, that some ferocious wolves had devoured the Queen his wife, and her two children.

One evening that she was prowling, as usual, round the courts and poultry yards of the Castle, to inhale the smell of raw flesh, she overheard little Day crying in a lower room, because the Queen, his mother, was about to whip him for having been naughty, and she also heard little Aurora begging forgiveness for her brother. The Ogress recognised the voices of the Queen and her children, and, furious at having been cheated, she gave orders, in a tone that made everybody tremble, that the next morning early there should be brought into the middle of the court a large copper, which she had filled with toads, vipers, adders, and serpents, in order to fling into it the Queen, her children, the Maître d'Hôtel, his wife, and his maid servant. She had commanded that they should be brought thither with hands tied behind them. There they stood, and the executioners were preparing to fling them into the copper, when the King, who was not expected so early, entered the court-yard on horseback. He had ridden post, and in great astonishment inquired what was the meaning of that horrible spectacle? Nobody dared to tell him, when the Ogress, enraged at the sight of the King's return, flung herself head foremost into the copper, and was devoured in an instant by the horrid reptiles she had caused it to be filled with. The King could not help being sorry for it; she was his mother, but he speedily consoled himself in the society of his beautiful wife and children.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Four and Twenty Fairy Tales»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Four and Twenty Fairy Tales» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Four and Twenty Fairy Tales»

Обсуждение, отзывы о книге «Four and Twenty Fairy Tales» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x