Various - Four and Twenty Fairy Tales

Здесь есть возможность читать онлайн «Various - Four and Twenty Fairy Tales» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_children, Сказка, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Four and Twenty Fairy Tales: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Four and Twenty Fairy Tales»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Four and Twenty Fairy Tales — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Four and Twenty Fairy Tales», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Her curiosity increased to such a degree that, without reflecting how rude it was to leave her company, she ran down a back staircase in such haste that twice or thrice she narrowly escaped breaking her neck. Arrived at the door of the closet, she paused for a moment, bethinking herself of her husband's prohibition, and that some misfortune might befall her for her disobedience; but the temptation was so strong that she could not conquer it. She therefore took the little key and opened, tremblingly, the door of the closet. At first she could discern nothing, the windows being closed; after a short time she began to perceive that the floor was all covered with clotted blood, in which were reflected the dead bodies of several females suspended against the walls. These were all the wives of Blue Beard, who had cut their throats one after the other. She was ready to die with fright, and the key of the closet, which she had withdrawn from the lock, fell from her hand. After recovering her senses a little, she picked up the key, locked the door again, and went up to her chamber to compose herself; but she could not succeed, so greatly was she agitated. Having observed that the key of the closet was stained with blood, she wiped it two or three times, but the blood would not come off. In vain she washed it, and even scrubbed it with sand and free-stone, the blood was still there, for the key was enchanted, and there were no means of cleaning it completely: when the blood was washed off one side, it came back on the other.

Blue Beard returned that very evening, and said that he had received letters on the road informing him that the business on which he was going had been settled to his advantage. His wife did all she could to persuade him that she was delighted at his speedy return. The next morning he asked her for his keys again; she gave them to him; but her hand trembled so, that he had not much difficulty in guessing what had occurred. "How comes it," said he, "that the key of the closet is not with the others?" "I must have left it," she replied, "upstairs on my table." "Fail not," said Blue Beard, "to give it me presently." After several excuses, she was compelled to produce the key. Blue Beard having examined it, said to his wife, "Why is there some blood on this key?" "I don't know," answered the poor wife, paler than death. "You don't know?" rejoined Blue Beard. "I know well enough. You must needs enter the closet. Well, madam, you shall enter it, and go take your place amongst the ladies you saw there." She flung herself at her husband's feet, weeping and begging his pardon, with all the signs of true repentance for having disobeyed him. Her beauty and affliction might have melted a rock, but Blue Beard had a heart harder than a rock. "You must die, madam," said he, "and immediately." "If I must die," she replied, looking at him with streaming eyes, "give me a little time to say my prayers." "I give you half a quarter of an hour," answered Blue Beard, "but not a minute more." As soon as he had left her, she called her sister, and said to her, "Sister Anne" (for so she was named), "go up, I pray thee, to the top of the tower, and see if my brothers are not coming. They have promised me that they would come to see me to-day; and if you see them, sign to them to make haste." Sister Anne mounted to the top of the tower, and the poor distressed creature called to her every now and then, "Anne! sister Anne! dost thou not see anything coming?" And sister Anne answered her, "I see nothing but the sun making dust, and the grass growing green."

In the meanwhile Blue Beard, with a great cutlass in his hand, called out with all his might to his wife, "Come down quickly, or I will come up there." "One minute more, if you please," replied his wife; and immediately repeated in a low voice, "Anne! sister Anne! dost thou not see anything coming?" And sister Anne replied, "I see nothing but the sun making dust, and the grass growing green." "Come down quickly," roared Blue Beard, "or I will come up there." "I come," answered his wife, and then exclaimed, "Anne! sister Anne! dost thou not see anything coming?" "I see," said sister Anne, "a great cloud of dust moving this way." "Is it my brothers?" "Alas! no, sister, I see a flock of sheep." "Wilt thou not come down?" shouted Blue Beard. "One minute more," replied his wife, and then she cried, "Anne! sister Anne! dost thou not see anything coming?" "I see," she replied, "two horsemen coming this way; but they are still at a great distance." "Heaven be praised!" she exclaimed, a moment afterwards. "They are my brothers! I am making all the signs I can to hasten them." Blue Beard began to roar so loudly that the whole house shook again. The poor wife descended, and went and threw herself, with streaming eyes and dishevelled tresses, at his feet.

"It is of no use," said Blue Beard. "You must die!" Then seizing her by the hair with one hand, and raising his cutlass with the other, he was about to cut off her head. The poor wife turned towards him, and fixing upon him her dying eyes, implored him to allow her one short moment to collect herself. "No, no," said he; "recommend thyself heartily to Heaven." And lifting his arm – At this moment there was so loud a knocking at the gate, that Blue Beard stopped short. It was opened, and two horsemen were immediately seen to enter, who, drawing their swords, ran straight at Blue Beard. He recognised them as the brothers of his wife – one a dragoon, the other a musqueteer, and, consequently, fled immediately, in hope to escape; but they pursued him so closely, that they overtook him before he could reach the step of his door, and, passing their swords through his body, left him dead on the spot. The poor wife was almost as dead as her husband, and had not strength to rise and embrace her brothers. It was found that Blue Beard had no heirs, and so his widow remained possessed of all his property. She employed part of it in marrying her sister Anne to a young gentleman who had long loved her; another part, in buying captains' commissions for her two brothers, and with the rest she married herself to a very worthy man, who made her forget the miserable time she had passed with Blue Beard.

Provided one has common sense,
And of the world but knows the ways,
This story bears the evidence
Of being one of bygone days.
No husband now is so terrific,
Impossibilities, expecting:
Though jealous, he is still pacific,
Indifference to his wife affecting.
And of his beard, whate'er the hue,
His spouse need fear no such disaster.
Indeed, 'twould often puzzle you
To say which of the twain is master.

THE SLEEPING BEAUTY IN THE WOOD

Once upon a time there was a King and a Queen, who were so vexed at not having any children – so vexed, that one cannot express it. They visited all the baths in the world. Vows, pilgrimages, everything was tried, and nothing succeeded. At length, however, the Queen was brought to bed of a daughter. There was a splendid christening. For godmothers they gave the young Princess all the Fairies they could find in the country (they found seven), in order that each making her a gift, according to the custom of Fairies in those days, the Princess would, by these means, become possessed of all imaginable perfections. After the baptismal ceremonies all the company returned to the King's palace, where a great banquet was set out for the Fairies. Covers were laid for each, consisting of a magnificent plate, with a massive gold case, containing a spoon, a fork, and a knife of fine gold, enriched with diamonds and rubies. But as they were all taking their places at the table, there was seen to enter an old Fairy, who had not been invited, because for upwards of fifty years she had never quitted the tower she resided in, and it was supposed she was either dead or enchanted.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Four and Twenty Fairy Tales»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Four and Twenty Fairy Tales» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Four and Twenty Fairy Tales»

Обсуждение, отзывы о книге «Four and Twenty Fairy Tales» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x