Marion St. John Webb - Knock Three Times!
Здесь есть возможность читать онлайн «Marion St. John Webb - Knock Three Times!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_children, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Knock Three Times!
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Knock Three Times!: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Knock Three Times!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Knock Three Times! — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Knock Three Times!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“If he never comes out of the Pumpkin—the little Dwarf—what does he do when he catches any one?” inquired Molly.
“Just rolls up to them and touches them—bumps against them softly—and then—something queer happens to them. Perhaps they are changed into some strange animal, or maybe they shrink until they are only a few inches high, or suddenly they find they have lost their nose or their eyesight—or worse things than these may happen. The misery caused by the Pumpkin is unthinkable; and more often than not—incurable.”
“Oh,” shuddered Molly. “Well, however did you manage to get rid of him?—to send him into our World?”
“I was just going to tell you about that,” said Old Nancy. There was a moment’s pause, then, “I am a kind of magician, you know,” she went on. The children glanced quickly up at her, startled at her words, but her gentle face reassured them as she smiled kindly down. “And being a kind of magician I discovered a spell that would send the Pumpkin out of our country into the Impossible World. So I turned him into a pincushion, a grey pincushion, and transported him into your World, where I thought he could do no harm; and you know what happened there. I believed we were rid of him for ever, and we would have been—but for me. It was part of the spell that every evening at sunset I should stand with my face turned to the sinking sun, and, making a certain sign with my arms outstretched, should repeat some magic words. As long as I did this each evening the Pumpkin could not come back, and our country was safe. But I knew that if I chanced to be a minute after sunset any evening the spell which bound the Pumpkin would break, and he would return to us.” A sorrowful look came over Old Nancy’s face. “And to-night,” she said, “I failed to say the magic words at sunset—and he has come back. I am certain it is one of the Pumpkin’s followers who has foiled me; though how—I do not know.”
“Can’t you use the spell and turn him into a pincushion again?” asked Jack.
“No,” said Old Nancy, shaking her head. “That spell could only be used once, and once only; and I know no others.”
“Then however can we–” began Jack.
“Patience,” said Old Nancy. “There is one way of thwarting the Pumpkin which everybody in our country knows of. But they can’t do it, because they can’t find the Black Leaf.... You must know that when the little dwarf was thrust into the Pumpkin, the plant in the dwarf’s garden on which the Pumpkin had grown, immediately turned black. For thirteen days it remained so, bearing one solitary giant leaf—then, all at once it vanished! And now, each year it comes up in a different part of the country—just this one immense Black Leaf—and it remains for thirteen days, and then it disappears again. We have not looked for it these last few years—there has been no need: still, some people have seen it. But now we want it badly. For if you can find the Black Leaf, and pluck it, you have but to turn your face to the West and say some words (which I can tell you) and wherever the Pumpkin is he will be compelled to come to you: then you must touch him with the Leaf and—you have him in your power. We were in despair before, when no one could find the Black Leaf, until I discovered that spell. And now, as I know no other spell we shall be in despair till someone does find the Black Leaf. And that is what I want you both to stay and help us do. Strangers are often lucky.”
“Oh, we must stay and help,” cried Jack, impulsively, “mustn’t we, Molly?”
“I should love to,” said Molly, “but couldn’t we just let Mother know so that she wouldn’t be anxious?”
“If you decide to stay,” said Old Nancy, “I will take care that your Mother is not worried in any way by your absence. I will send a message to her.”
“Then we’ll stay,” decided both children at once.
“I am so glad,” Old Nancy said simply. “And now, if either of you should be lucky enough to find the Black Leaf remember what to do. Pluck it immediately, and stand with your face toward the West, and say: ‘Come to me, Grey Pumpkin! I command you by the Black Leaf!’ … You can remember that?”
Jack and Molly repeated it to make sure, and then Old Nancy went on,
“When the Pumpkin appears—as he must appear—rolling toward you, touch him with the Leaf, quickly, before he can touch you. Then he cannot harm you, but will be compelled to follow you wherever you lead him.”
“And where should we lead him?” asked Molly.
“Bring him to me,” said Old Nancy grimly.
“There was something I wanted to ask you,” said Jack, “and I can’t think what it was now.... Oh, I know.... Does the Pumpkin know where the Black Leaf is?”
“We are not quite sure about that, but even if he does, it is evidently of no use to him; I mean, he dare not touch it—that would be fatal to him. But he can guard it, if he knows where it is, and try to prevent you getting it: and this is what he will try to do whether he knows where it is or not; he is sure to try to delay you or trap you, as soon as he discovers that you are searching for the Leaf. And he will soon know what you are trying to do—one of his followers will tell him, you may be sure. So, beware of the Pumpkin and his little band of people. You are in less danger of being caught by the Pumpkin than you are by one of his band, because you will know the Pumpkin when you see him, but you won’t know which are his decoys, his spies, and which are not. And I can’t help you about this, you must simply be very, very careful, and do not trust anyone until you are sure. Of course, people like Glan and his father, or anyone inside the City, are quite all right—because nobody will be allowed within the City Gates now without a pass; and they cannot get a pass, if they are one of the Pumpkin’s people.”
“Mightn’t one of the Pumpkin’s people find the Leaf?” inquired Jack.
“They dare not touch it either, even if they do know where it is,” replied Old Nancy. “But they can guard it—as the Pumpkin can.”
“If the Black Leaf only appears for thirteen days each year, how do you know which thirteen days they are?” asked Molly, thoughtfully.
“Because the thirteen days start on the anniversary of the day on which the little dwarf was put inside the Pumpkin,” said Old Nancy. “And, as fate decrees, it was the anniversary yesterday, so the Black Leaf is somewhere above ground now .... Oh, I do hope and trust you will be successful, my dears.” Old Nancy clasped her hands together nervously. “And don’t be ashamed to run if the Pumpkin tries to catch you before the Leaf is found. You are powerless against him and his magic—until you have the Leaf. But he can only use his magic and hurt you if he touches you, remember. So don’t let him touch you!”
“We’ll run all right, if we see him coming,” said Jack. “Or else we’ll climb up a tree or something.”
“Well, that’s a good idea, too,” said Old Nancy.
“I suppose it’s really a rather—dangerous sort of work we’re going to do,” said Molly.
“It is dangerous, and very brave of you to attempt it,” Old Nancy said. “It needs courage and perseverance. I think you both have pluck, and you both have perseverance; somehow I think one—but only one of you will be successful.”
“Which one?” cried Jack and Molly eagerly.
“Ah!” Old Nancy replied, and shook her head mysteriously. “I cannot tell you any more than that.... But now we must get to work immediately. There is no time to be lost. Wait here for a moment.”
She rose, and smiling at the children, made her way across the firelit room and passed out through a doorway at the far end of the room.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Knock Three Times!»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Knock Three Times!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Knock Three Times!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.