Hamilton Wright Mabie - Legends That Every Child Should Know; a Selection of the Great Legends of All Times for Young People

Здесь есть возможность читать онлайн «Hamilton Wright Mabie - Legends That Every Child Should Know; a Selection of the Great Legends of All Times for Young People» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_children, Старинная литература, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Legends That Every Child Should Know; a Selection of the Great Legends of All Times for Young People: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Legends That Every Child Should Know; a Selection of the Great Legends of All Times for Young People»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Legends That Every Child Should Know; a Selection of the Great Legends of All Times for Young People — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Legends That Every Child Should Know; a Selection of the Great Legends of All Times for Young People», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In the meantime Figold had left his tower and appeared in the presence of King Aylmer. Cunningly, out of his false heart spoke the traitor, "King Aylmer, Horn has sent me word that he would have his bride handed over to my care. He has regained his crown and realm and would fain have her there to be his Queen."

"Very well," said the King, "let her go with thee."

But Riminild was much displeased at the thought of being put into the hands of Figold, whom in her soul she would not trust.

"Why comes not Horn for me himself?" she asked. "I know not the way to his kingdom either by land or by sea."

"But I know it," said Figold, "and I will soon bring thee thither, most beauteous queen." But his wicked smile made her uneasy at heart.

"If Horn could not come himself," she said, "why did he not send Athulf, his faithful friend?" But this question pleased the traitor so little that he gave her no answer.

Her father blessed her, and she set forth, wringing her white hands.

Meanwhile, Horn, sailing from the south, was driven in shore by a storm, and he beheld Figold's high tower, and asked who had built such an ugly thing. He thought he heard a low murmuring as his ship flew past it before the wind, but knew not what it might be. Soon he saw the battlements of King Aylmer's palace rising in the distance; there Riminild should be, looking out for him, but all was bare and empty. It seemed to him as though a star were missing from heaven; and as he crossed the threshold the ill news was told him how Figold had carried off Riminild. Horn had no mind to linger with the King. "Come, Athulf, true friend," said he, "and help me to search for her." So they searched far and near, in vain, till at last Horn remembered that strange tower in the sea, and set sail for the lonely fortress where Figold had the fair princess in his evil keeping. "Now, my eleven companions, and you, too, Athulf," said he, "abide here while I go up alone with my horn. God hath shown me how to order this attempt."

He left his sword on the ship, and took only a fishing line with a long hook. Then round and round the tower he walked, and he blew a loud blast out into the raging storm, until a head appeared out of a hole in the wall of the tower—it was that wicked knave Figold's; and Horn cast his line, and hauled the writhing traitor clean out of the tower. He whirled round the sea wolf at the end of the line, and swung him over the water by the sheer force of his arm, so that he was cast over to Athulf in the ship; and sore afraid was the traitor when the true men on board seized him.

Then Horn took up his bugle once more and sounded it so loudly that at the first blast the door was uncovered; at the second he could enter the tower; the third was heard as he led Riminild forth. Lightly did he clasp her round the waist and swing her into his boat, and then pulled for the ship.

He brought Riminild on board his ship, and called to his band, "Ho there, my trusty eleven! Our voyage is ended, and we will now go merrily home. And you, Athulf, my chosen and tried friend, shall now have your guerdon; I will bring you to your bride Swanhild, and Riminild and I will be wedded at the same time—the same wedding feast shall serve us both.

"And Riminild, my sweet pearl, whom I have rescued from the deep, not all that I have suffered on your account grieves me like the perfidy this false one wrought on you, my loving heart. Through him the goodly tale of my twelve followers is broken; now when they gather round the table, one seat will ever be empty. Must it ever be that no dozen of men can be got together but one will prove a traitor?"

Then he bade them "Set the traitor in the boat and let it drift out to sea, as we poor children were made to do aforetime. Let the waves bear away treachery as once they bore innocence—our ship will make better speed; and as for him, let him drift till he find a land where no traitors are."

CHAPTER IV

SIR GALAHAD

My good blade carves the casques of men,
My tough lance thrusteth sure,
My strength is as the strength of ten,
Because my heart is pure.
The shattering trumpet shrilleth high,
The hard brands shiver on the steel,
The splinter'd spear-shafts crack and fly,
The horse and rider reel:
They reel, they roll in changing lists,
And when the tide of combat stands,
Perfume and flowers fall in showers,
That lightly rain from ladies' hands.

How sweet are looks that ladies bend
On whom their favours fall!
For them I battle till the end,
To save from shame and thrall:
But all my heart is drawn above,
My knees are bow'd in crypt and shrine:
I never felt the kiss of love,
Nor maiden's hand in mine.
More bounteous aspects on me beam,
Me mightier transports move and thrill;
So keep I fair thro' faith and prayer
A virgin heart in work and will.

When down the stormy crescent goes,
A light before me swims,
Between dark stems the forest glows,
I hear a noise of hymns:
Then by some secret shrine I ride;
I hear a voice but none are there;
The stalls are void, the doors are wide,
The tapers burning fair.
Fair gleams the snowy altar-cloth,
The silver vessels sparkle clean,
The shrill bell rings, the censer swings,
And solemn chaunts resound between.

Sometimes on lonely mountain-meres
I find a magic bark;
I leap on board: no helmsman steers:
I float till all is dark.
A gentle sound, an awful light!
Three angels bear the Holy Grail:
With folded feet, in stoles of white,
On sleeping wings they sail.
Ah, blessed vision! blood of God!
My spirit beats her mortal bars,
As down dark tides the glory slides,
And star-like mingles with the stars.

When on my goodly charger borne
Thro' dreaming towns I go,
The cock crows ere the Christmas morn,
The streets are dumb with snow.
The tempest crackles on the leads,
And, ringing, spins from brand and mail;
But o'er the dark a glory spreads,
And gilds the driving hail.

I leave the plain, I climb the height;
No branchy thicket shelter yields;
But blessed forms in whistling storms
Fly o'er waste fens and windy fields.

A maiden knight—to me is given
Such hope, I know not fear;
I yearn to breathe the airs of heaven
That often meet me here.
I muse on joy that will not cease,
Pure spaces clothed in living beams,
Pure lilies of eternal peace,
Whose odors haunt my dreams;
And, stricken by an angel's hand,
This mortal armour that I wear,
This weight and size, this heart and eyes,
Are touch'd, are turn'd to finest air.

The clouds are broken in the sky,
And thro' the mountain-walls
A rolling organ-harmony
Swells up, and shakes and falls.
Then move the trees, the copses nod,
Wings flutter, voices hover clear:
"O just and faithful knight of God!
Ride on! the prize is near."
So pass I hostel, hall, and grange;
By bridge and ford, by park and pale,
All-arm'd I ride, whate'er betide,
Until I find the Holy Grail.

CHAPTER V

RUSTEM AND SOHRAB

Give ear unto the combat of Sohrab against Rustem, though it be a tale replete with tears.

It came about that on a certain day Rustem arose from his couch, and his mind was filled with forebodings. He bethought him therefore to go out to the chase. So he saddled Rakush and made ready his quiver with arrows. Then he turned him unto the wilds that lie near Turan, even in the direction of the city of Samengan. And when he was come nigh unto it, he started a herd of asses and made sport among them till that he was weary of the hunt. Then he caught one and slew it and roasted it for his meal, and when he had eaten it and broken the bones for the marrow, he laid himself down to slumber, and Rakush cropped the pasture beside him.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Legends That Every Child Should Know; a Selection of the Great Legends of All Times for Young People»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Legends That Every Child Should Know; a Selection of the Great Legends of All Times for Young People» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Legends That Every Child Should Know; a Selection of the Great Legends of All Times for Young People»

Обсуждение, отзывы о книге «Legends That Every Child Should Know; a Selection of the Great Legends of All Times for Young People» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x