Питер Леранжис - Семь чудес и временной разлом

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Леранжис - Семь чудес и временной разлом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент 2 редакция, Жанр: foreign_children, foreign_fantasy, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семь чудес и временной разлом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семь чудес и временной разлом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Король Атлантиды не только открыл временной разлом, что грозит концом света и поднятием Атлантиды из морских глубин, но и похитил Эли. Лишившись Эли, я словно лишился части самого себя. Правда, на переживания нет времени – нам осталось разыскать еще целых два локулуса, источника магической силы. А это значит, что мы должны отправиться в Эфес и Александрию. Время поджимает. Ведь если мы не успеем собрать все семь артефактов, наш особый ген просто убьет нас…

Семь чудес и временной разлом — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семь чудес и временной разлом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С каждым шагом ноги все глубже уходили в грязь. Далеко впереди, совсем рядом с кораблем, четверо солдат Масса застряли в огромной луже зыбучих песков, появившейся после подъема морского дна. Они дергались всем телом, точно в каком-то танце аборигенов тропических островов. Остальные солдаты, остерегаясь подойти ближе, растерянно топтались чуть в стороне от них.

С очередным душераздирающим «крррак!» сломанная мачта развалилась на куски и начала падать – прямо на Элоизу.

Я выкрикнул ее имя, и в этот момент справа от меня промелькнуло нечто коричневое. Я знал, что это был Марко. Никто другой не был на такое способен. Все случившееся потом произошло так быстро, что мне потребовалось несколько дополнительных секунд, чтобы это осознать.

Марко затормозил прямо перед толпой солдат и, заведя руку назад, со всей силы швырнул что-то в сторону корабля. В первый момент я не понял, что это было, может, какое-то бревно. Но все стало понятно, когда это «что-то» ударилось о мачту.

Это оказались останки вромаски, тяжеленный снаряд из костей и хрящей. От удара во все стороны от него полетели брызги зеленой крови, голова чудовища оторвалась от туловища и плюхнулась в грязь. Мачта отклонилась от курса, но лишь слегка.

Меня пронзил ужас. Я невольно отвел глаза в сторону и услышал, как мачта с глухим тошнотворным хлюпающим звуком ударилась о землю. И как Касс закричал, обращаясь к сестре.

Люди из Масса бросились к кораблю. Я заставил себя перевести взгляд туда, но они закрыли мне обзор. Мне удалось различить в их толпе Марко, и я начал пробиваться к нему так быстро, как только мог. Распихивая людской поток, я различил впереди обломок мачты, торчащий из грязи, но ни следа Элоизы. Ее придавило? Они что, не собираются поднимать мачту?

Протаранив строй монахов в рясах, я наконец добрался до Марко. Он и еще несколько массаринов стояли неподвижно.

– Ни шага вперед, брат Джек! – предупредил Марко. – Не шевелись!

Футах в двадцати впереди и в каких-то дюймах от воткнувшейся в землю мачты, уйдя по бедра в зыбучий песок, стояла Элоиза. Живая.

Она сняла со щеки кусочек мертвого вромаски.

– Фу-у-у! – скривилась она. – Что это за зеленая слизь? И почему вы все на меня таращитесь?

Теперь я мог видеть Касса, который медленно, высоко поднимая ноги, шагал по грязи навстречу сестре:

– Элоиза, попробуй дотянуться до меня…

Ты сделал это специально, Каспер! – закричала она. – Ты ждал, пока у меня ноги застрянут, а потом швырнул в меня этой… гадостью!

– Кассиус, – сказал он, осторожно подбираясь к границе зыбучих песков.

– Что?! – рявкнула она.

– Меня зовут Кассиус, а не Каспер, – ответил он. – А теперь давай тянись ко мне!

Она бросила в него куском вромаски, но Касс пригнулся. Марко прыгнул вперед и дернул его за плечо назад:

– Спокойно, брат Касс. Иначе сразу два Уильяма утонут в зыбучих песках.

– Уильямса, – поправил Касс.

– Это зыбучие пески?! – взвизгнула Элоиза и задергалась всем телом.

Она была такая не единственная. Еще минимум пятеро массаринов безнадежно барахтались в плену песков.

– Не сопротивляйтесь! – крикнул кто-то.

– Лягте! – предложил второй.

– Не ложитесь!

– Хватайтесь за мачту!

Все одновременно заорали. Элоиза застыла. По ее лицу покатились слезы.

– Нужна палка – что-нибудь длинное! – крикнул Марко. – Быстро!

Все вокруг бросились на поиски чего-нибудь подходящего. Ноги у меня тут же ушли глубоко в песок, и я, невольно подавшись назад, ударился пяткой о выступ большого камня и упал.

Я бухнулся пятой точкой на землю, но мое внимание было сосредоточено на черном, устремленном вертикально вверх объекте. Получается, споткнулся я вовсе не о камень.

А об якорь.

Где есть якорь, там есть и веревка. Я изо всех сил заработал руками, разбрасывая ими влажный песок, пока не нащупал кольцо. Есть! К нему был накрепко привязан толстый, заросший раковинками канат.

– Марко! – закричал я.

Он тут же оказался рядом со мной.

– Миленько, – оценил он, выдергивая у меня из рук канат, жесткий после нескольких столетий нахождения в грязи и морской воде. Но Марко не был бы Марко, если бы не смог скрутить его и соорудить петлю.

– Что теперь?

Я уже хотел сказать, чтобы он бросил его Элоизе, но в памяти мелькнуло смутное воспоминание о рассказах Касса о своем детстве:

– Касс, ты умеешь бросать лассо?

Он как-то странно на меня посмотрел:

– Третье место в детском родео для десятилеток в Ларами. Но откуда ты…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семь чудес и временной разлом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семь чудес и временной разлом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Семь чудес и временной разлом»

Обсуждение, отзывы о книге «Семь чудес и временной разлом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x