Вашти Харди - Ярошторм. Экспедиция над облаками

Здесь есть возможность читать онлайн «Вашти Харди - Ярошторм. Экспедиция над облаками» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: foreign_children, Детские остросюжетные, Детская фантастика, Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ярошторм. Экспедиция над облаками: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ярошторм. Экспедиция над облаками»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Захватывающая приключенческая история с элементами расследования: Артур и Моди Ярошторм отправляются к неизведанным землям Третьего континента, чтобы узнать правду о гибели своего отца.
Фишки книги На русском языке публикуется впервые.

Ярошторм. Экспедиция над облаками — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ярошторм. Экспедиция над облаками», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Поначалу мы всё же думали поискать путь через горы к Южному полюсу, чтобы наши мучения не пропали даром. Но внезапно наступила оттепель, и лёд на озере стал очень ненадёжным. Мы вряд ли смогли бы перейти на другой берег, к горам, а уж тем более вернуться к кораблю. Горный хребет тянулся в обе стороны до самого горизонта. Озеро было слишком широкое. У нас не хватало снаряжения и припасов, чтобы двинуться вперёд, а команда пала духом после всего, что пришлось увидеть и пережить.

За столом закивали, одобряя решение мадам Вэйн.

– Мы повернули обратно, зная, что в следующий раз нужно будет дождаться благоприятной погоды и как следует подготовиться к горной экспедиции. – Эвдора Вэйн кивком поблагодарила публику за внимание и села.

Мадам Гейнсфорд немного пошуршала бумагами, перекладывая их с места на место, затем вновь поднялась.

– Спасибо, мадам Вэйн. Может быть, ваша команда хочет что-нибудь добавить? – Она немного выждала, но высказаться никто больше не пожелал. – Комиссия обсудит происшедшее и вынесет решение завтра. Поскольку ни одной из экспедиций так и не удалось достичь Южного полюса, нам придётся обсудить и возможность повторного состязания. Неприступная горная цепь, которую вы обнаружили, никому не известна. Следовательно, новым экспедициям придётся искать проход. Я попрошу вас представить полный отчёт о наблюдениях, мадам Вэйн.

Какой-то господин неподалёку от Артура пробормотал, что Эрнест Ярошторм и его команда получили по заслугам, если нарушили Кодекс исследователей, и что их наказала сама природа. Его соседка заявила, что этим выскочкам – исследователям в первом поколении – нечего делать в почтенном Географическом обществе.

Во взглядах, устремлённых на близнецов, не прочитывалось сострадания или тревоги за детей, оставшихся круглыми сиротами. Публика глядела на них так, будто видела Эрнеста Ярошторма и выносила ему суровый приговор.

Глава 3. Параграф сто пятьдесят второй

В тот вечер время в библиотеке словно бы застыло Если зажмуриться и очень - фото 4

В тот вечер время в библиотеке словно бы застыло. Если зажмуриться и очень постараться, Артуру почти удавалось убедить себя, что последних двух дней не было, а папа просто вышел в кладовую за баночкой мёда к оладьям. Миссис Поучер привела детей домой и исчезла, сказав, что ей надо кое о чём позаботиться.

Артур взял с полки книгу – «Третья эра великих открытий», а Мод села рядом, с того бока, где была железная рука.

– Я сейчас подтяну пальцы, а потом надо будет отполировать. Ты совсем её забросил, – тихо сказала девочка.

Они посидели молча. Артур невидящими глазами смотрел на страницу, а Моди натирала протез, пока он не засверкал, как водная гладь под солнцем.

Наконец Артур поглядел на сестру:

– Мод, мы с тобой всё равно вместе, и у нас остался дом. У папы была страховка, он о нас позаботился. Всё будет в порядке.

Но верилось в эти слова с трудом.

Через несколько часов в доме хлопнула входная дверь. Тяжёлые шаги прошаркали через холл к библиотеке. Мод озадаченно поглядела на Артура.

Дверь открылась, и вошла миссис Поучер. Следом за ней шагнул господин в новеньком облегающем сюртуке с длинными фалдами и белоснежной сорочке с манжетами, которые капитан Ярошторм назвал бы чересчур затейливыми. Из нагрудного кармана торчал такой же франтоватый кружевной платок, а галстук был заколот дорогой брошью. Господин прошёл вперёд, держа шею и плечи совершенно неподвижно, отчего казалось, что он не идёт, а величаво плывёт по комнате. Смерив детей торжественно-серьёзным взглядом, он прикоснулся кончиками пальцев к полям своего цилиндра.

Артур и Моди переглянулись.

Господин взял левую руку Артура в обе свои и крепко пожал. Руки у незнакомца были холодные, и у мальчика по всему телу пробежала дрожь.

– Бартемью Сметвик, – представился гость. У него при этом двигался только рот.

Руке Артура по-прежнему было холодно.

– Садитесь, мистер Сметвик. Сейчас я подам чай, – сказала миссис Поучер.

Сметвик подошёл было к столу, но потом заметил кресло Эрнеста Ярошторма и сел в него.

Моди плотно-плотно сжала губы. Артуру показалось, что она сейчас взорвётся.

Близнецы стояли и смотрели, как гость открывает блестящий портфель, достаёт из него какие-то бумаги и кладёт их на стол. Не дожидаясь возвращения миссис Поучер, он заговорил:

– Я представляю страховую компанию, в которую ваш отец обратился перед экспедицией к Южному полюсу. По условиям страхового договора при несчастном исходе экспедиции вы получаете дом со всем имуществом и определённую сумму денег. Насколько мне известно, ваш отец указал поверенному, что в случае его гибели миссис Поучер должна жить в доме и заботиться о вас, пока вам не исполнится шестнадцать лет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ярошторм. Экспедиция над облаками»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ярошторм. Экспедиция над облаками» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ярошторм. Экспедиция над облаками»

Обсуждение, отзывы о книге «Ярошторм. Экспедиция над облаками» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x