Вадим Коростылев - Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим Коростылев - Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москвка, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Жанр: Детские стихи, Сказка, Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вадим Коростылёв – удивительный, редкий в наши времена романтик. Он писал СКАЗКИ, но мораль этих сказок необычна. За ней стоит не здравый житейский смысл, а высокое чувство справедливости, которой, как известно, в природе не существует.
Мы публикуем его произведения в авторской редакции и надеемся, что читатели разделят с нами весёлое недоумение, которое Вадим Коростылёв испытывал перед злобой, мстительностью, жадностью и корыстью. И добро пожаловать в СКАЗКУ!

Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В спектакле должны быть три обязательных съёмных маски: Дерамо, Тартальи и Белолобого Оленя.

Перед нами Дурандарте. Его коротенький монолог-песенка вводит нас в курс дела.

ДУРАНДАРТЕ ( поёт ):

Это было, когда
По земле бродили сказки,
Было добрым добро,
Было злым, конечно, зло.
Это было, когда
Зло менять умело маски,
Но тогда иногда
Злу не очень-то везло.

Это было, когда
Наступало утром утро,
Было ночью темно
И бедой была беда.
И тогда иногда
Доставалась мудрость мудрым,
А сейчас, а сейчас…
Мы отправимся в «Тогда»!

По знаку его руки открывается «Тогда»: покои короля Дерамо, его кабинет. На крючке, как давний охотничий трофей, висит чучело огромного ворона.

Дзанни расположились по пространству сцены кто где, готовые мгновенно и сами перевоплотиться, и превратить сцену в то место действия, которое необходимо в данный момент.

В кабинете – Дерамо и его первый министр Тарталья. Перед ними – Дурандарте.

ДЕРАМО ( Дурандарте ):

Я рад, что в Серендиппском королевстве

явился маг, волшебник, чародей.

Вас, Дурандарте, нам послало небо!

ОДИН ИЗ ДЗАННИ ( представляет ):

Король Дерамо, добрый и хороший,

чем не похож на прочих королей.

ДУРАНДАРТЕ ( Тарталье ):

А вы?

ТАРТАЛЬЯ:

Должны вы знать, что я Тарталья!

ДРУГОЙ ДЗАННИ ( представляет ):

Министр первый короля. Каналья.

ТАРТАЛЬЯ ( Дурандарте ):

С какой из магий больше вы в ладах?

ДУРАНДАРТЕ:

Как, мой сеньор?

ТАРТАЛЬЯ:

Ну, с чёрной или с белой?

ДУРАНДАРТЕ:

Со всякими: с зелёной, красной, синей,

есть голубая магия в горошек,

её я знаю, как свои пять пальцев.

ТАРТАЛЬЯ:

А где вы обучались волшебству?

ДУРАНДАРТЕ:

Окончив школу магов в Дважды-дванте,

я в Трижды-тринте продолжал ученье.

В волшебной школе, что на Пятью-пьяцце

познал я, сколько будет семью семь

и защитился в Тригонометриссе.

ТАРТАЛЬЯ:

Колдун-то вы, видать, не из последних!

ДЕРАМО:

Но ближе к делу: мне за тридцать лет,

и на престоле нужен мне наследник,

которого, увы, доселе нет.

ТАРТАЛЬЯ:

Естественно! Для этого нужна,

как минимум, законная жена!

ДЕРАМО:

Когда-то я надеялся найти

красавицу, чтоб до седых волос

быть одарённым искренней любовью.

Однако, вскоре понял: красота

и искренность у женщин несовместны.

Как быть, волшебник?

ДУРАНДАРТЕ:

Что же, я не прочь

поставить опыт, чтобы вам помочь.

Я изготовил статую. Болван

уместится, пожалуй, в этой нише…

ТАРТАЛЬЯ ( оглянувшись на дзанни ):

Ведь это тайна! Тише, тише, тише!

ДЕРАМО:

А дальше что?

ДУРАНДАРТЕ:

Пусть разнесётся весть,

что наш король средь серендиппских женщин

найти невесту хочет.

ДЕРАМО:

Но они

сюда толпой нахлынут и сметут

меня, Тарталью, стражу, весь дворец.

ДУРАНДАРТЕ:

И всё-таки вы с каждою должны

поговорить в покоях с глазу на глаз.

И если только лицемерья яд

в её слова хоть каплей просочится,

улыбкою мой каменный болван

предупредит вас. И тогда за дверь

красотку выпроваживайте смело.

Но если он останется серьёзным —

с избранницей делите смело трон!

ДЕРАМО:

Бесценный дар! Тарталья, прикажи,

чтоб понеслись во все концы герольды

и объявили волю короля!

ТАРТАЛЬЯ ( покачав головой ):

Да, дрогнет серендиппская земля!

Тарталья выходит. Но приникает ухом к замочной скважине, возможно, даже воображаемой. Здесь многое должно быть основано на воображаемых предметах.

ДЕРАМО:

Тарталью я нарочно удалил,

чтоб высказать своё вам пожеланье…

ТАРТАЛЬЯ:

Обманщик быть обманутым боится,

не на того напал!..

ДЕРАМО:

Хотел бы я,

чтоб статуя была с лицом Тартальи.

За двадцать лет я так уже привык

к советам мудрым моего министра,

что я хотел бы сделать этот шаг

в присутствии его, хотя бы мнимом.

ДУРАНДАРТЕ:

Я это всё предугадал, Дерамо,

болван с Тартальей на одно лицо.

ТАРТАЛЬЯ:

«Болван», «болван»! Посмотрим, кто болван…

ДЕРАМО:

За этот дар я вас благодарю

и статую хочу скорей увидеть!

Дерамо распахивает воображаемую дверь. Тарталья отлетает в сторону и каменеет в испуге. Дерамо с восторгом смотрит на своего министра.

ДЕРАМО:

Болван, и верно, вылитый Тарталья!

А из чего он сделан?

ДУРАНДАРТЕ ( улыбнувшись ):

Государь!

Тарталья этот из костей и мяса,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Вадим Коростылев
Вадим Коростылев - Честное волшебное
Вадим Коростылев
Отзывы о книге «Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x