– Кинеделе! Ноп! – закричала она. – Кинеделе! Ноп!
На зверином языке это значит:
«Сюда, сюда! Доктор, за мной, за мной!»
Доктор побежал за собакой.
Рядом со скалой был небольшой островок. Авва помчалась туда. Доктор не отставал от неё ни на шаг. Авва бегала взад и вперёд и вдруг юркнула в какую-то яму. В яме была темнота. Доктор опустился в яму и засветил свой фонарь. И что же? В яме, на голой земле, лежал какой-то рыжий человек, страшно худой и бледный.
Это был отец Пенты.
Доктор дёрнул его за рукав и сказал:
– Вставайте, пожалуйста. Мы вас так долго искали! Вы нам очень, очень нужны!
Человек подумал, что это пират, сжал кулаки и сказал:
– Ступай прочь от меня, разбойник! Я буду защищаться до последней капли крови!
Но тут он увидел, какое доброе у доктора лицо, и сказал:
– Я вижу, что вы не пират. Дайте мне чего-нибудь поесть. Я умираю от голода.
Доктор дал ему хлеба и сыру. Человек съел всё до последней крошки и встал на ноги.
– Как вы сюда попали? – спросил доктор.
– Меня бросили сюда злые пираты, кровожадные, жестокие люди! Они не дали мне ни еды, ни питья. Они взяли у меня моего милого сына и увезли неизвестно куда. Не знаете ли вы, где мой сын?
– А как зовут вашего сына? – спросил доктор.
– Его зовут Пента, – ответил рыбак.
– Идём за мной, – сказал доктор и помог рыбаку выбраться из ямы.
Собака Авва побежала впереди.
Пента увидел с корабля, что к нему идёт его отец, и бросился навстречу рыбаку и закричал:
– Нашёлся! Нашёлся! Ура!
Все засмеялись, обрадовались, захлопали в ладоши и запели:
– Честь тебе и слава, удалая Авва!
Одна только Хрю-Хрю стояла в стороне и печально вздыхала.
– Прости меня, Авва, – сказала она, – за то, что я смеялась над тобой и называла тебя хвастунишкой.
– Ладно, – ответила Авва, – я прощаю тебя. Но если ты ещё раз обидишь меня, я откушу тебе хвост.
Доктор отвёз рыжего рыбака и его сына домой, в ту деревню, где они жили.
Когда корабль приставал к берегу, доктор увидел, что на берегу стоит женщина. Это была мать Пенты, рыбачка. Двадцать дней и ночей стояла она на берегу и всё смотрела вдаль, в море: не возвращается ли домой её сын? Не возвращается ли домой её муж?
Увидев Пенту, она бросилась к нему и стала его целовать.
Она целовала Пенту, она целовала рыжего рыбака, она целовала доктора; она была так благодарна Авве, что захотела поцеловать и её.
Но Авва убежала в кусты и проворчала сердито:
– Какие глупости! Терпеть не могу целоваться! Уж если ей так хочется, пусть поцелует Хрю-Хрю.
Но Авва только притворялась сердитой. На самом деле она тоже была рада.
Вечером доктор сказал:
– Ну, до свиданья! Пора домой.
– Нет, нет, – закричала рыбачка, – вы должны остаться у нас погостить! Мы наловим рыбы, напечём пирогов и дадим Тянитолкаю сладких пряников.
– Я с радостью остался бы ещё на денёк, – сказал Тянитолкай, улыбаясь обоими ртами.
– И я! – закричала Кика.
– И я! – подхватила Бумба.
– Вот и хорошо! – сказал доктор. – В таком случае и я вместе с ними останусь у вас погостить.
И он отправился со всеми своими зверями в гости к рыбаку и рыбачке.
Глава 8
Авва получает подарок
Доктор въехал в деревню верхом на Тянитолкае. Когда он проезжал по главной улице, все кланялись ему и кричали:
– Да здравствует добрый доктор!
На площади его встретили деревенские школьники и подарили ему букет из чудесных цветов.
А потом вышел карлик, поклонился ему и сказал:
– Я желал бы видеть вашу Авву.
Карлика звали Бамбуко. Он был самый старый пастух в той деревне. Все любили и уважали его.
Авва подбежала к нему и замахала хвостом.
Бамбуко достал из кармана очень красивый собачий ошейник.
– Собака Авва! – сказал он торжественно. – Жители нашей деревни дарят тебе этот прекрасный ошейник за то, что ты нашла рыбака, которого похитили пираты.
Авва завиляла хвостом и сказала:
– Чака!
Вы, может быть, помните, что на зверином языке это значит: «Спасибо!»
Все стали рассматривать ошейник. Крупными буквами на ошейнике было написано:
Авве – самой умной, доброй и храброй собаке.
Три дня прогостил Айболит у отца и матери Пенты. Время прошло очень весело. Тянитолкай с утра до ночи жевал сладкие медовые пряники. Пента играл на скрипке, а Хрю-Хрю и Бумба танцевали. Но настала пора уезжать.
– До свиданья! – сказал доктор рыбаку и рыбачке, сел верхом на Тянитолкая и поехал к своему кораблю.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу