Татьяна Олива Моралес - Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Олива Моралес - Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Детская образовательная литература, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга состоит из упражнения на перевод сказки, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с испанского языка на английский; и 2-х упражнений на чтение, перевод и пересказ неадаптированного испанского и английского варианта этой же сказки. Упражнение 1 имеет ключ. Сказка содержит 899 испанских/английских слов и выражений. По сложности книга соответствует уровням В1—В2. Рекомендуется школьникам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский и английский языки.

Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

casas blancas(white house..) – следует изменить род и / или число.

fueron(go..) – следует изменить форму глагола.

Упражнение 1

Переведите сказку на английский язык.

Valle de los Elfos

Alicia(Alice) vivía(live) en(in) una pequeña casa(… small house) en(on) las afueras(… outskirts) del(of) pueblo(… village).

Aunque(although) sus(her) padres(parent..) trabajaban(work) en(in) el campo(… field) desde(from) la mañana(morning) hasta(till) la noche(night) , llevaban(they lead*/ led/ led) vidas modestas y pobres(modest and poor lifes).

Ciertamente(certainly) , cómo(how) es posible(-) hacerse(to get) ricos(rich) en(in) tales circunstancias(such circumstances).

Fuertes huracanes(strong hurricanes) a menudo(often) ocurrían(happen) allí(there) , estropeaban(they spoil..) y(and) destruían(destroy) los cultivos(… crops).

Y un día(one day) , cuando(when) los padres(father and mother) se habían ido(go*/ went/ gone) a (to) trabajar(work),

nubes oscuras(heavy clouds) cubrieron(brood.. over) la casa(… house) , centellearon relámpagos(lightning flash..) , comenzó un fuerte granizo(… strong hail start..) y luego(then) estalló el viento(… wind brake* out/ broke/ broken).

Era(it be*/ was, were/ been) de(of) tal fuerza(such a force) que(that) comenzó(begin*/ began/ begun) a (to) demoler(demolish) todos los(all the) edificios(building..) a su alrededor(around) , a (to) convertir en astillas los barcos(smash the boats into pieces) en(at) el muelle local(… local marina).

Alicia estaba(be*) muy(very) asustada(scared) , se subió(climb) a (onto) la cama(… bed) y se cubrió de cabeza con la manta(pull.. cover over her head).

De esa manera(that way) había sentado(she sit..) hasta que(until) sintió(she feel*/ felt/ felt) que(that) la casa se despegó(be* got off the ground/ was, were/ been) y estaba llevandose(carry) en una dirección desconocida(in an unknown direction).

La niña girl corriórun up ran run a to la ventana window y - фото 2

La niña(… girl) corrió(run* up/ ran/ run) a (to) la ventana(… window) y miró(look) hacia abajo(down) : ya habían sobrevolado a través de(they already pass..) su pueblo natal(native village) , un lago(… lake) , las montañas(… mountains) , alguna(some) ciudad(city).

Y entonces(then) todo(everything) comenzó a girar(begin* to spin/ began/ begun) y desapareció(disappear) ante sus ojos(before her eyes).

Cuandowhen Alicia se despertówake up woke woken se dio cuenta deshe - фото 3

Cuando(when) Alicia se despertó(wake* up/ woke/ woken) , se dio cuenta de(she realize..) que la casa no volaba(not fly..) a ningún lado(anywhere).

Se levantó(get* up/ got/ got) y miró por(looked out of) la ventana(… window).

Frente a ella(in front of her) había(there be*/ was, were) un césped soleado(… sunny lawn) salpicado(dotted) con(with) diferentes flores(different flower..).

Las mariposas(… butterfly..) volaban(fly) y los pájaros(… bird..) cantaban(sing) allí(there) , así que(so) la niña(… girl) salió de(leave*/ left/ left) la casa(… house) y fue(do*/ went/ gone) a (to) mirar a su alrededor(look around).

Caminó(walk) un poco(a little) , recogió flores(pick.. flowers) , trenzó una guirnalda(twist.. a wreath from them) , se tumbó(lie* down/ lay/ lain) en(on) la hierba(… grass),

admirando(admiring) el cielo azul sin nubes(… azure cloudless sky) , pero(but) de repente(suddenly) por poco se desmayó de tal sorpresa(her eyes become* round in surprise/ became/ become) :

aproximadamente(about) a un metro(a meter away) de ella(-), 2. estaba flotando(hover) en el aire

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор»

Обсуждение, отзывы о книге «Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x