Для последовательного изложения распорядка дня по-английски вам пригодятся следующие выражения:
After that – После этого
Then – Затем
Next – После (ставится в конце предложения)
At… o’clock / at … a.m.(p.m.) – В … часов / в … утра (вечера)
In the morning/afternoon/evening – Утром/днём/вечером
Далее представлен лексический минимум слов, необходимый для написания сочинения на английском языке на тему «Мой день».
get up – вставать
have a shower – принимать душ
get dressed – одеваться
have breakfast – завтракать
brush my teeth – чистить зубы
go to school/work – идти в школу/на работу
arrive at school/work– приходить в школу/на работу
have lunch – обедать
leave work– уходить с работы
play computer games – играть в компьютерные игры
watch TV – смотреть телевизор
read a book – читать книгу
have dinner – ужинать
go to bed – ложиться спать
sleep – спать
В описании рабочего дня неизбежно встречается очень много числительных. Поговорим о них подробнее.
Числительное – это часть речи, обозначающая количество или порядок предметов. Соответственно, английские числительные делятся на две группы: количественные (cardinal numerals) и порядковые (ordinal numerals).
Количественные числительные обозначают число предметов (отвечают на вопрос «сколько?»):
one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen и так далее.
Порядковые числительные обозначают порядок предметов (отвечают на вопрос «который?»):
first, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth, eleventh, twelfth, thirteenth, fourteenth, fifteenth и так далее.
Года обозначаются количественными числительными. При чтении обозначений года хронологическая дата делится пополам, причём каждая половина читается как отдельное число:
1917 (nineteen seventeen), 1848 (eighteen forty-eight)
1400 – fourteen hundred
1502 – fifteen two (fifteen hundred and two)
1812 – eighteen twelve (eighteen hundred and twelve)
2000 – two thousand
2007 – two thousand (and) seven
Слово «year» после упоминания года, как правило, опускается.
Даты записываются порядковыми числительными:
17th January, 1998 (the seventeenth of January, nineteen ninety-eight)
Время дня.
В английском не любят употреблять 24-часовое время, а обычно используют 12-часовое. Чтобы не путаться, англичане применяют сокращения. Время с 00 до 12 обозначают a.m., а время с 12 до 00 часов p.m. Слова a. m. и p. m. (от лат. «ante meridiem» и «post meridiem») обозначают время до и после полудня аналогично русским «утра» и «вечера».
The match is starting at 4 p. m. – Матч начинается в 4 вечера (16:00).
I usually get up at 7 a. m. – Я обычно встаю в семь утра (7:00).
До половины часа используется «past» (после), а после половины – «to» (до).
2.10: ten (minutes) past two, two ten – десять минут третьего
5.35: twenty-five (minutes) to six, five thirty-five – без двадцати пяти шесть
Вместо слова «пятнадцать» надо использовать quarter (четверть).
11.15: (a) quarter past eleven, eleven fifteen – четверть двенадцатого
10.45: (a) quarter to eleven, ten forty-five – без четверти одиннадцать
В разговорной речи слово minutes (минуты) в английском языке обычно опускается.
The train departs at seven fifty-two – Поезд отправляется в 7:52.
The shop will be closed at quarter to six – Магазин закроется без пятнадцати шесть.
I want to see the TV program at ten minutes past nine – Я хочу посмотреть программу в десять минут десятого.
I came here at quarter past nine – Я пришёл сюда в 9:15.
The plane takes off at ten minutes to twelve – Самолёт взлетает без десяти двенадцать.
В Америке также иногда используются слова after и of (quarter after nine, ten minutes of twelve).
Слово o’clock используется только для обозначения целого часа (без минут). Оно не используется вместе со словами am / pm или после цифр «.00». Также его можно опустить в неформальном разговоре:
I’ll be home only at 8 – Я буду дома только к восьми.
При этом сказать eight o'clock pm или 8.00 o'clock – неверно.
Так или иначе значительную часть времени занимает работа. Мы совершенствуем свои профессиональные навыки для того, чтобы двигаться вверх по карьерной лестнице. Зачастую для успешного продвижения требуется знание английского языка. Именно теме работы и карьеры будет посвящён новый урок. Эта тема подразумевает определённый стиль общения, а значит, содержит много новой лексики, которая будет полезна в бизнес-коммуникации. Также в этом уроке мы приступим к изучению одного из самых важных правил грамматики – времена глагола. Начнём с простого – настоящего времени и всех его разновидностей.
В английском языке есть два слова, которые переводятся как «работа» – это слова work и job. Но хоть они и относятся к одному и тому же понятию, имеют разные значения и употребляются в речи в разных контекстах. Work – это некая деятельность, в том числе и приносящая доход. Слово Work мы используем, когда хотим описать какой-либо процесс, объём работы. Это более обобщённое понятие. Job – это постоянная работа, которая приносит доход. Почувствуйте разницу:
Читать дальше